Типовая инструкция для швеи. Инструкция по охране труда для швеи общие требования безопасности к самостоятельной работе в качестве швеи допускаются мужчины и женщины, прошедшие. Требования безопасности по окончании работы

Настоящая инструкция по охране труда для портного доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве портного допускаются лица, прошедшие необходимую теоретическую и практическую подготовку и имеющие соответствующую профессиональную квалификацию, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, а также прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, изучившие техническую документацию, инструкцию по эксплуатации применяемого оборудования, прошедшие обучение безопасным методам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей; обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях.
1.2. Портной обязан:
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;
— выполнять только ту работу, которая ему поручена;
— заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ и во время нахождения на территории организации;
— соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда;
— выполнять требования по охране труда и пожарной безопасности, знать сигналы оповещения при пожаре, порядок действия при пожаре, места расположения первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться;
— извещать своего непосредственного руководителя, а в случае его отсутствия — другое должностное лицо организации о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, замеченных неисправностях оборудования, инструмента, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания;
— строго выполнять правила личной гигиены, быть в чистой рабочей одежде, специальной обуви, правильно применять средства индивидуальной защиты (далее – СИЗ) в соответствии с условиями и характером выполняемой работы;
— содержать помещения и оборудование в чистоте и порядке;
— знать приемы оказания первой помощи.
1.3. Портной должен проходить:
повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже 1 раза в 6 месяцев;
внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности – 30 календарных дней);
— периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ;
— очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в год.
1.4. В процессе работы на портного могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
повышенная температура воздуха рабочей зоны;
— острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструмента и оборудования;
— повышенная яркость света рабочей зоны;
— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи;
— подвижные части производственного оборудования.
1.5. Портной должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ).
1.6. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
1.7. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.8. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.9. Портной должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.10. Запрещается употребление спиртных напитков и появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.
1.11. Портной обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления), а также обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств.
1.12. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для работника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Проверить исправность спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ) на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе, застегнуться на все пуговицы, не допуская свободно свисающих концов, обувь застегнуть либо зашнуровать, волосы убрать под головной убор.
2.2. Подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ, освободить проходы и места складирования.
2.3. Проверить достаточность освещенности рабочего места и подходов к нему, отсутствие слепящего эффекта.
2.4. Проверить наличие и состояние инструмента, приспособлений и материалов.
2.5. Расположить все детали кроя, изделия и инструменты в порядке, удобном для работы.
2.6. Проверить режущую часть ножниц, должна быть правильно произведена заточка.
2.7. Осмотреть стул и проверить его устойчивость.
2.8. Перед началом работы на швейных машинах, оверлоках и другом швейном оборудовании портной должен:
визуальным осмотром проверить отсутствие повреждений швейного оборудования, целостность питающих кабелей, штепсельных соединений;
— визуальным осмотром проверить установку защитного заземления (зануления);
— при отключенном электропитании привода швейного оборудования убедиться установлена ли лапка с предохранителем от прокола пальцев, убедиться имеются ли ограждения на вращающихся частях швейной машины;
— перед выполнением пробной операции, удалить шпульный колпачок и игольную нитку;
— убедиться в исправности пускового устройства и правильности направления вращения маховика;
— убедиться в отсутствии посторонних лиц в рабочей зоне.
2.9. Во время выполнения пробной операции, при заметных изменениях в работе швейного оборудования, сразу отключить двигатель привода, доложить непосредственному руководителю и до устранения всех неисправностей к работе не приступать.
2.10. Перед началом работы на электропаровых утюгах с подключенным парогенератором:
— визуальным осмотром проверить изоляцию утюга, штепсельной розетки и вилки, наличие и исправность подставки, пульверизатора, диэлектрического коврика;
— во время выполнения пробной операции, при заметных изменениях в работе электропарового утюга и парогенератора, сразу отключить оборудование от электросети, доложить непосредственному руководителю и до устранения неисправностей к работе не приступать.
2.11. Перед началом работы на прессе портной должен:
— убедиться, что очистительные траверсы установлены на месте и двигаются в правильном направлении;
— убедиться в исправности блокирующих и отключающих устройств и ограждений;
— проверить исправность пресс-подушек (верхняя должна быть без очевидных повреждений, нижняя гладкая, хорошо обтянута войлоком и полотном);
— проверить показания контрольно-измерительных приборов (манометров, термометров) на корпусе пресса;
— во время выполнения пробной операции, при заметных изменениях в работе пресса, сразу отключить оборудование из электросети, доложить непосредственному руководителю и до устранения всех неисправностей к работе не приступать.
2.12. Техническое обслуживание, ремонт, наладка проводиться только специально обученным персоналом.
2.13. Обнаруженные нарушения требований по охране труда должны быть устранены до начала работ, при невозможности сделать это работник обязан сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда рруководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Подчиняться Правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда, выполнять письменные и устные приказы (распоряжения) руководителя работ.
3.2. Применять безопасные методы и приемы работы, соблюдать требования по охране труда.
3.3. Использовать оборудование, инструмент, приспособления и оснастку по назначению в соответствии с требованиями эксплуатационных документов организаций-изготовителей.
3.4. Пользоваться только тем инструментом, оснасткой, приспособлениями и оборудованием, работе с которыми он обучен.
3.5. Выполнять с применением инструмента, приспособлений и оборудования только ту работу, для которой они предназначены.
3.6. Выполнять работы в технологической последовательности, обеспечивающей безопасность работ.
3.7. При работе с иглой пользоваться наперстком.
3.8. Обрезку нитей производить ножницами.
3.9. В течение всего рабочего дня содержать рабочее место в чистоте и порядке, не загромождать проходы полуфабрикатами и готовыми изделиями.
3.10. Работать при достаточности освещения на рабочем месте.
3.11. При выполнении ремонта одежды осмотреть карманы, лацканы и т.д. во избежание травмирования оставленными в одежде острыми предметами.
3.12. Прежде чем стачивать изделие, необходимо проверить, не оставалось ли в ткани булавки или иголки.
3.13. Портному не допускается:
— отвлекаться и отвлекать других работников посторонними разговорами;
— класть ручной инструмент (ножницы и т.п.) и приспособления в карман;
— оставлять иглы, ручной инструмент на изделии при временном прекращении работы;
— производить обрыв нити лезвием, зубами.
3.14. При работе на швейных машинах, оверлоках и другом швейном оборудовании портной обязан:
— пускать машину плавным нажатием на педаль;
— подачу материала к иглодержателю производить равномерно, без рывков, прошивать утолщенные места на пониженных оборотах (так как игла может сломаться и поранить);
— прокладывая строчку, изделие придерживать двумя руками по обе стороны от иглы во избежание попадания пальцев рук под иглу;
— заправку верхней и нижней нити, смену иглы, смазку швейной машины производить только при выключенном электродвигателе, сняв ногу с пусковой педали;
— при замене иглы убедиться в надежности ее крепления;
— постоянно следить за креплением нажимной лапки и в случае ослабевания закрепить ее.
3.15. Портной должен отключить выключатель питания или полностью отключить швейное оборудование из электросети при:
— заправке нитки в иголку, петлитель, ширитель или замене шпульки;
— замене иглы, лапки, игольной пластины, петлителя, ширителя, нитеводителя, подгибателя, ограничителя и других деталей;
— ремонте или наладке;
— оставлении (даже на короткое время) рабочего места;
— если в швейном оборудовании используется двигатель фрикционного действия без тормозов.
3.16. При работе на швейных машинах, оверлоках и другом швейном оборудовании не допускается:
— наклоняться низко к швейному оборудованию во избежание захвата ею волос и головного убора;
— тормозить или ускорять швейное оборудование рукой за маховое колесо;
— касаться иглы на ходу машины;
— бросать на пол отработанные или сломанные иглы;
— открывать, снимать ограждающие устройства и приспособления;
— класть около вращающихся частей швейного оборудования ручной инструмент и посторонние предметы;
— использовать затупленную или искривленную иглу, петлитель с затупленным носиком.
3.17. При работе на электропаровых утюгах с подключенным парогенератором портной обязан:
— работать осторожно, во избежание ожогов, порчи изделий и возникновения загораний, не перегревая его;
— при перегреве, выключить утюг для его постепенного охлаждения;
— отключать оборудование, держась за штепсельную вилку;
— следить за кабелем (проводом), он должен находиться в подвешенном состоянии.
3.18. При работе на электропаровых утюгах с подключенным парогенератором не допускается:
— выдергивать шнур из розетки, держась за токоведущий кабель (провод);
— охлаждать утюг водой;
— ронять утюг или стучать по обрабатываемому изделию;
— касаний кабеля (провода) с горячим корпусом утюга или горячих предметов.
3.19. При работе на прессе портной обязан:
— укладывать изделие на нижнюю подушку, не касаясь горячих поверхностей подушек;
— снимать изделие с пресса, после прессования, только после полного раскрытия пресса;
— отключать пресс при перерыве подачи электроэнергии, уборке, чистке;
— увлажнять швейные изделия только пульверизатором.
3.20. При работе на прессе не допускается:
— поправлять изделие во время движения подушек;
— снимать и открывать предохранительные и оградительные приспособления;
— опираться на пресс и не позволять делать это другим.
3.21. Не допускать на свое рабочее место и к выполнению своей работы посторонних лиц.
3.22. Во время выполнения работ не отвлекаться и не отвлекать других на посторонние дела и разговоры.
3.23. Соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, других местах производства работ, пользоваться только установленными проходами.
3.24. Не принимать пищу, не курить на рабочем месте.
3.25. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении аварийной ситуации портной обязан:
— остановить работу, отключить используемые при работе электрическое оборудование, принять меры к эвакуации людей из опасной зоны и вызвать аварийные службы;
— сообщить о происшествии непосредственному руководителю или работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования;
— принять меры по устранению причин аварийной ситуации.
4.2. При аварии электроснабжения, прорыве трубопровода, необходимо прекратить работу и вызвать соответствующую аварийную службу.
4.3. Возобновление работы допускается только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации и (или) несчастному случаю.
4.4. В случае возникновения пожара или возгорания необходимо:
— прекратить работу;
— обесточить электроприборы;
— приступить к тушению очага пожара средствами пожаротушения и одновременно сообщить о происшествии непосредственному руководителю или другому должностному лицу организации. При невозможности устранения очага пожара вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112;
— в случае угрозы здоровью и (или) жизни немедленно покинуть место пожара по путям эвакуации.
4.5. При несчастном случае на производстве необходимо:
— быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, соблюдая собственную безопасность;
— оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать на место происшествия медицинских работников по телефону 103 или 112 или организовать доставку потерпевшего в организацию здравоохранения;
— сообщить о происшествии руководителю работ;
— обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.
4.6. В случае получения травмы и (или) внезапного ухудшения здоровья (усиления сердцебиения, появления головной боли и другого) портной должен прекратить работу, отключить оборудование, сообщить об этом непосредственному руководителю или другому должностному лицу и при необходимости обратиться к врачу.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить швейное оборудование, держась за штепсельную вилку и дождаться полной его остановки.
5.2. Вычистить и смазать швейную машину.
5.3. Убрать в специально выделенные места хранения все приспособления и инструмент (ножницы, отвертку, масленку и т.п.), применяемые в работе.
5.4. При отключении электропитания электропаровых утюгов с подключенным парогенератором отключить выключатель электропитания паровых утюгов, отключить выключатель «Сеть», вынуть вилку кабеля (провода) из розетки держась за штепсельную вилку, стравить пар из парогенератора через подсоединенный шланг в холодную воду.
5.5. Отключить пресс кнопкой (охлаждение), при этом транспортные ленты должны двигаться пока температура пресса составит 80 град.С. Период охлаждения пресса составляет 30-40 минут. Вынуть вилку кабеля (провода) из розетки держась за штепсельную вилку.
5.6. Привести в порядок рабочее место и территорию вокруг него.
5.7. Отключить рабочее освещение.
5.8. Сообщить своему непосредственному руководителю обо всех неисправностях, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению.
5.9. Снять рабочую одежду, специальную обувь и другие СИЗ и убрать их в установленные места хранения.
5.10. Вымыть руки водой с моющим средством, по возможности принять душ.

Утверждаю:

Директор КЦСОН

Увинского района

О.В.Наговицина

«__»__________ 20___г.

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ШВЕИ

1. Общие требования безопасности


  1. К самостоятельной работе в качестве швеи допускаются мужчины и женщины, прошедшие:
- вводный инструктаж;

Инструктаж по пожарной безопасности;

Первичный инструктаж на рабочем месте;

Обучение безопасным методам и приемам труда не менее чем по 10 часовой программе;

Инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания.


  1. Швея должна проходить:
- повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые шесть месяца;

Внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);

Диспансерный медицинский осмотр - не реже одного раза в 2 года.


  1. Швея обязана:
- соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;

Соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;

Соблюдать требования к эксплуатации оборудования;

Использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.


  1. Швея должна:

  • уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;

  • выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера или начальника цеха;

  • во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;

  • содержать рабочее место в чистоте и порядке.

  1. Швея должна знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

  2. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно сообщить заведующей или технику, приступить к работе можно только с их разрешения после устранения всех недостатков.

  1. В соответствии с "Типовыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты рабочим и служащим предприятий текстильной и легкой промышленности", швея должна быть обеспечена: фартуком с нагрудником, срок носки 12 месяцев.

2. Требования безопасности перед началом работы


  1. Осмотреть спецодежду и другие средства индивидуальной защиты, надеть исправную спецодежду.

  2. Убедится в исправности машины (на холостом ходу), ее пусковых и тормозных устройств.

  3. Проверить правильность установки крепления иглы, петлителя, нажимающего и ведущего дисков.

3. Требования безопасности во время работы

3.1.При работе на машине швея должна сидеть на всей площади стула, ногу вытянуть вперед и поставить на пусковую педаль, не наклоняясь близко к машине, располагать обрабатываемое изделие на расстоянии не менее 30-40 см от глаз, локти рук должны находиться на одном уровне с поверхностью стола, а положение кистей относительно иглы должно исключать прокол пальцев иглой.

3.2. Во время работы швея обязана:

Производить заправку нитей и смену игл только при отключенной от электросети машине.

Вводить в действие машину плавным нажатием на пусковую педаль, без рывков

Прокладывать строчку, придерживая изделие двумя руками по обе стороны от иглы, во избежание проколов пальцев иглой.

Держать пальцы на краю платформы при работе на машине «Оверлок».

Удалять нитки, кусочки ткани, попавшие в приводной механизм, только при отключенной от электросети машине.

Инструмент (ножницы, отвертки) хранить в специально отведенном месте.

Производить чистку и смазку машины только при отключении ее от электросети

Отключать машину от сети при перерывах в работе.

Отключать приводной электродвигатель при возникшей неисправности и сообщить об этом технику. Приступить к работе только после устранения неисправности.

3.3. При работе с электроутюгом не допускать падений и ударов утюга, перекручивания кабеля и его касания поверхности утюга, образования петель и узлов, не переувлажнять изделие во избежание ожога рук. Не допускать перегрева утюга.
3.4.Швее запрещается:

Наклоняться во время работы близко к машине во избежание захвата волос и удара нитепритягивателем.

Касаться движущей части работающей машины.

Открывать и снимать предохранительные приспособления, ограждения.

Бросать на пол непригодные и сломанные иглы.

Класть ножницы или другие предметы около вращающихся частей машины.

Втыкать запасные иглы в электрические провода;

Тормозить маховое колесо или ускорять его руками.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При аварийной ситуации приостановить работу, выйти из опасной зоны, при необходимости вывести людей, находящихся рядом.

4.2. При возникновении пожара немедленно вызвать пожарную охрану по телефону 01, удалить в безопасное место людей. О пожаре поставить в известность руководство.

4.3. . Оказать доврачебную помощь пострадавшим при получении травмы и вызвать скорую медицинскую помощь или отправить пострадавшего в медпункт, поставить в известность руководителя.

5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Привести в порядок рабочее место.

5.2. Места производства работ должны быть подвергнуты тщательной очистке, мойке.

5.3. Снять и убрать в отведенное для этого место спецодежду и другие средства защиты.

5.4. Вымыть лицо и руки.

Руководитель подразделения Подпись Фамилия, инициалы

Инженер по охране труда Подпись Фамилия, инициалы

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для швеи.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К выполнению работ в качестве швеи допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья к данному виду работ, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Перед допуском к самостоятельной работе швея проходит стажировку под руководством назначенного приказом лица в течение 12 смен, имеющего стаж практической работы по данной профессии не менее трех лет.
1.3. В течение работы швея обязана проходить повторный инструктаж – не реже 1 раза в 6 месяцев; очередную проверку знаний требований охраны труда – не реже 1 раза в год; периодический медицинский осмотр – не реже 1 раза в год.
1.4. Внеочередную проверку знаний швея проходит при перерыве в работе по специальности более 1 года; по требованию представителей специально уполномоченных государственных органов надзора и контроля; по требованию должностного лица предприятия, ответственного за организацию охраны труда; при нарушении работником требований охраны труда, которые могли привести или привели к аварии, несчастному случаю на производстве и другим тяжелым последствиям; при введении в действие новых или переработанных нормативных актов по охране труда; при введении в эксплуатацию нового оборудования.
1.5. Внеплановый инструктаж по охране труда швея проходит при введении в действие новых либо переработанных актов по охране труда; нарушении работником нормативных, правовых актов по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, несчастному случаю или аварии; по требованию государственных органов надзора и контроля; ответственных лиц предприятия; при перерывах в работе более 12 месяцев; при поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях на аналогичных производствах.
1.6. Целевой инструктаж по охране труда швея проходит при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, разгрузка, уборка территории и др.); ликвидация последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф; при выполнении работ, на которые оформляется наряд-допуск.
1.7. Швея обязана:
— знать конструкцию и соблюдать требования технической эксплуатации применяемого оборудования, инструмента;
— знать требования, изложенные в инструкциях заводов-изготовителей швейных машин и оборудования, настоящей инструкции, инструкций по охране труда, действующих на в организации;
— при выполнении работ использовать и правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом руководителя работ;
— знать правила и иметь практические навыки оказания доврачебной медицинской помощи при несчастных случаях и приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение;
— знать, где находится аптечка с набором необходимых лекарственных средств и изделий медицинского назначения, при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение;
— выполнять Правила внутреннего трудового распорядка, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину;
— содержать рабочее место, спецодежду, инвентарь в чистоте и порядке;
— выполнять работу, обусловленную трудовым договором (контрактом), исключение – экстренные или аварийные ситуации;
— немедленно сообщать руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания;
— не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;
— выполнять требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, знать сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
— извещать руководителя работ обо всех замеченных нарушениях технологического процесса, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств защиты, защитных ограждений, блокировок или об их отсутствии и до их устранения к работе не приступать;
— немедленно сообщать руководству о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие нанимателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим при доставке их в организацию здравоохранения;
— соблюдать правила санитарной и личной гигиены, принимать пищу, курить, снимать средства индивидуальной защиты во время отдыха следует в местах, отведенных для этих целей.
1.8. Запрещено приступать к работе, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсичных веществ, в болезненном состоянии, связанном с болезнью, препятствующем выполнению работы, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время, курить в неустановленных местах.
Работник, появившийся на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, не допускает¬ся в этот день к работе.
1.9. В процессе труда на швею могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
— острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях, инструмента и оборудования;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, а также поверхностей оборудования, материалов;
— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— режущие и колющие предметы (ножницы, иголки и т.д.);
— повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— нервно-психические перегрузки в результате монотонности труда.
1.10. В соответствии с установленными нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты работодатель обязан выдать швее:
— халат хлопчатобумажный – 1 шт. на 12 мес.;
— фартук хлопчатобумажный – до износа;
— обувь профилактическая (1 пара на 9 мес.) или тапочки кожаные (1 пара на 12 мес.);
— косынка хлопчатобумажная (кепи) – 1 шт. на 12 мес.
1.11. Швея имеет право:
— отказаться от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья его и окружающих до устранения этой опасности;
— лично участвовать или через своего представителя в рассмотрении вопросов, связанных с обеспечением безопасных условий труда, проведении в установленном порядке проверок по охране труда на своем рабочем месте соответствующими органами, расследовании произошедшего с ним несчастного случая на производстве или своего профессионального заболевания.
1.12. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных документов по охране труда, настоящей инструкции швея привлекается к ответственности в соответствии с законодательством РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть исправную спецодежду и спецобувь: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было свободно свисающих концов, и застегнуть ее на все пуговицы.
2.2. Получить задание у непосредственного руководителя и ознакомиться с порядком безопасного производства выполняемых работ.
2.3. Убедится в исправности машины (на холостом ходу), ее пусковых и тормозных устройств, в наличии и исправности оградительных и предохранительных приспособлений.
2.4. Проверить правильность установки крепления иглы, петлителя, нажимающего и ведущего дисков.
2.5. Проверить надежность крепления заземляющего провода к машине, электродвигателя, пускового устройства, отсутствие оборванных и оголенных проводов.
2.6. Проверить наличие предохранительной лапки, ограждения привода.
2.7. Проверить надежность крепления съемных частей машины.
2.8. Проверить исправность защитных ограждений.
2.9. Осмотреть и подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ, освободить проходы. Пол должен быть сухим и чистым, если он скользкий (облит маслом, эмульсией, краской, водой) – вытереть его.
2.10. Проверить и отрегулировать освещенность рабочего места и подходов к нему так, чтобы освещенность была достаточной, и свет не слепил глаза.
2.11. Инструмент, вспомогательное оборудование, приспособления и материалы следует расположить в удобном для использования порядке и проверить их исправность.
2.12. Работники не должны приступать к выполнению работ при:
— недостаточной освещенности и загромождении рабочих мест и подходов к ним;
— неисправности оборудования, инструмента, средств подмащивания, технологической оснастки, средств защиты и других нарушениях требований по охране труда.
2.13. Обнаруженные нарушения требований охраны труда должны быть устранены до начала работ, при невозможности сделать это самостоятельно, работник обязан сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, которая ей поручена, безопасные способы и приемы выполнения которой ей известны (при необходимости следует обратиться к руководителю работ за разъяснением).
3.2. Пользоваться только тем инструментом, приспособлениями и оборудованием, работе с которыми она обучена.
3.3. Выполнять с применением инструмента только ту работу, для которой он предназначен.
3.4. Поддерживать чистоту на рабочем месте, своевременно удалять с рабочего места рассыпанные (разлитые) вещества, предметы, материалы
3.5. Не загромождать рабочее место, проходы и проезды.
3.6. При работе на машине швея должна сидеть на всей площади стула, ногу вытянуть вперед и поставить на пусковую педаль, не наклоняясь близко к машине, располагать обрабатываемое изделие на расстоянии не менее 30-40 см от глаз, локти рук должны находиться на одном уровне с поверхностью стола, а положение кистей относительно иглы должно исключать прокол пальцев иглой.
3.7. Во время работы швея обязана:
— производить заправку нитей и смену игл только при отключенной от электросети машине;
— прокладывая ленту на ткани, держать двумя руками с двух сторон от иглы, чтобы избежать попадания пальцев рук под иглу;
— во избежание получения травм включение машины в работу следует производить плавным нажатием на пусковую педаль;
— нити, обрезки тканей, случайно попавшие в приводной механизм машины, убирать только при выключенном электродвигателе машины;
— инструменты (ножницы, отвертки и т.п.) хранить в специально отведенных местах;
— отработанные и сломанные иглы складывать в отведенное для этого место;
— чистку и смазывание машины производить только при выключенном электродвигателе;
— при необходимости отлучиться с рабочего места даже на короткое время машину следует выключить.
— установку шпульного колпачка, заправку верхней нитки производить при выключенной машине;
— не класть ножницы и другие инструменты около вращающихся частей машины;
— не передавать ножницы, изделие или детали при включенной машине;
— инструмент (ножницы, отвертки) хранить в специально отведенном месте;
— содержать в чистоте и порядке рабочее место и проходы, не загромождать их;
— производить чистку и смазку машины только при отключении ее от электросети.
3.8. Отключать приводной электродвигатель при возникшей неисправности и сообщить об этом мастеру. Приступить к работе только после устранения неисправности.
3.9. При работе с электроутюгом не допускать падений и ударов утюга, перекручивания кабеля и его касания поверхности утюга, образования петель и узлов, не переувлажнять изделие во избежание ожога рук, не допускать перегрева утюга.
3.10. При ручной работе с иглами:
— надевать наперсток на средний палец правой руки, чтобы не уколоть его;
— вкалывать иглы и булавки только в игольницу;
— класть ножницы справа с сомкнутыми лезвиями, направленными от себя;
— передавать ножницы только с сомкнутыми лезвиями и кольцами вперед.
3.11. Швее запрещается:
— наклоняться во время работы близко к машине во избежание захвата волос и удара нитепритягивателем;
— прикасаться движущейся части работающей машины;
— прикасаться руками к движущимся частям машины и игле, открывать и снимать ограждения и предохранительные устройства на работающей машине;
— открывать и снимать предохранительные приспособления, ограждения;
— бросать на пол непригодные и сломанные иглы;
— класть ножницы или другие предметы около вращающихся частей машины;
— втыкать запасные иглы в электрические провода;
— тормозить маховое колесо или ускорять его руками.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае возникновения аварийной ситуации (появление специфического запаха горелой резины или дыма, при прикосновении к металлическим частям ощущается наличие электротока и прочее) следует:
— немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию;
— прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;
— принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие);
— принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
— обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;
— о случившемся сообщить руководителю работ.
4.2. Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации.
4.3. В случае обнаружения пожара или возгорания швея обязана:
— выключить электрооборудование, принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;
— сообщить руководителю работ;
— приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения, при невозможности устранения загорания собственными силами, следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону 101, указав адрес объекта и что именно горит;
— организовать встречу пожарных аварийно-спасательных подразделений.
4.4. Применение воды, пенных огнетушителей для тушения электрооборудования, находящегося под напряжением, недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
4.5. Воспламенившиеся горюче-смазочные материалы следует тушить порошковым огнетушителем, забрасывать песком, землей или прикрывать войлоком (брезентом и т.д.). Запрещается тушить горящее топливо водой.
4.6. При несчастном случае на производстве необходимо:
— быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказать потерпевшему первую доврачебную помощь, при необходимости вызвать на место происшествия бригаду скорой помощи по телефону 103;
— сообщить о происшествии руководителю работ;
— обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.
4.7. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.
4.8. Следует приостановить работы, выполняемые вне помещений (на высоте), в случае создающих угрозу для жизни и здоровья работников изменений погодных условий (гроза, шквалистый ветер, снегопад, ухудшающий видимость в пределах фронта работ) и перейти в безопасное место.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Установить иглу в машине в крайнее нижнее положение.
5.2. Отключить машину от электросети. Очистить от пыли, оборванных нитей, кусочков ткани, произвести смазку узлов машины в соответствии с картой смазки.
5.3. Убрать в отведенное место приспособления, инструмент.
5.4. Привести в порядок рабочее место и территорию вокруг него.
5.5. Очистить и привести в порядок спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в отведенные для хранения места.
5.6. Сообщить руководителю работ обо всех неполадках, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению.
5.7. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

Большое спасибо Ирине за предоставленный материал! =)

Наименование организации

ИНСТРУКЦИИЯ №
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ШВЕИ

г
2002 год

СОГЛАСОВАНО: УТВЕРЖДАЮ
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПРОФСОЮЗА РУКОВОДИТЕЛЬ ОРГАНИЗАЦИИ
ОРГАНИЗАЦИИ
« » 2002_г. « » ___2002 г
Протокол №

ИНСТРУКЦИЯ №
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ШВЕИ

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в качестве швеи допускаются мужчины и женщины, прошедшие:
вводный инструктаж;
инструктаж по пожарной безопасности;
первичный инструктаж на рабочем месте;
обучение безопасным методам и приемам труда не менее чем по 10 часовой программе (для работ,
инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания. Для выполнения обязанностей кладовщика склада материально- технического снабжения могут быть приняты лица, не имеющие медицинских противопоказаний.
1.2. Швея должна проходить:
повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);
диспансерный медицинский осмотр –не реже одного раза в 2 года.
1.3. Швея обязана:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
соблюдать требования к эксплуатации оборудования;
использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.
1.4. Швея должна:
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера или начальника цеха;
во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.5. Швея должна знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.6. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно сообщить мастеру или начальнику цеха. приступить к работе можно только с их разрешения после устранения всех недостатков.
1.8. В соответствии с "Типовыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты рабочим и служащим предприятий текстильной и легкой промышленности", швея должна быть обеспечена: фартуком с нагрудником, срок носки 12 месяцев.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Осмотреть спецодежду и другие средства индивидуальной защиты, надеть исправную спецодежду.
2.2. Убедится в исправности машины (на холостом ходу), ее пусковых и тормозных устройств, в наличии и исправности оградительных и предохранительных приспособлений.
2.3. Проверить правильность установки крепления иглы, петлителя, нажимающего
и ведущего дисков.

3. Требования безопасности во время работы
3.1.При работе на машине швея должна сидеть на всей площади стула, ногу вытянуть вперед и поставить на пусковую педаль, не наклоняясь близко к машине, располагать обрабатываемое изделие на расстоянии не менее 30-40 см от глаз, локти рук должны находиться на одном уровне с поверхностью стола, а положение кистей относительно иглы должно исключать прокол пальцев иглой.
3.2. Во время работы швея обязана:
производить заправку нитей и смену игл только при отключенной от электросети машине.
вводить в действие машину плавным нажатием на пусковую педаль, без рывков.
прокладывать строчку, придерживая изделие двумя руками по обе стороны от иглы, во избежание проколов пальцев иглой.
держать пальцы на краю платформы при работе на машине «Оверлок».
удалять нитки, кусочки ткани, попавшие в приводной механизм, только при отключенной орт электросети машине.
инструмент (ножницы, отвертки) хранить в специально отведенном месте.
содержать в чистоте и порядке рабочее место и проходы, не загромождать их.
производить чистку и смазку машины только при отключении ее от электросети.
отключать машину от сети при перерывах в работе.
Отключать приводной электродвигатель при возникшей неисправности и сообщить об этом мастеру. Приступить к работе только после устранения неисправности.
3.3. При работе с электроутюгом не допускать не допускать падений и ударов утюга, перекручивания кабеля и его касания поверхности утюг, образования петель и узлов, не переувлажнять изделие во избежания ожога рук. Не допускать перегрева утюга.

3.4.Швее запрещается;
наклоняться во время работы близко к машине во избежание захвата волос и удара нитепритягивателем.
касаться движущей части работающей машины.
открывать и снимать предохранительные приспособления, ограждения.
бросать на пол непригодные и сломанные иглы.
класть ножницы или другие предметы около вращающихся частей машины.
втыкать запасные иглы в электрические провода;
тормозить маховое колесо или ускорять его руками
1
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При аварийной ситуации приостановить работу, выйти из опасной зоны, при необходимости вывести людей, находящихся рядом.
4.2. При возникновении пожара немедленно вызвать пожарную охрану по телефону 01, удалить в безопасное место людей. О пожаре поставить в известность руководство.
4.3. . Оказать доврачебную помощь пострадавшим при получении травмы и вызвать скорую медицинскую помощь или отправить пострадавшего в медпункт, поставить в известность руководителя.
5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место.
5.2. Места производства работ должны быть подвергнуты тщательной очистке, мойке.
5.3. Снять и убрать в отведенное для этого место спецодежду и другие средства защиты.
5.4. Вымыть лицо и руки.

Инструкцию составил:
Руководитель подразделения

Согласовано:
Инженер по охране труда

... Полная версия документа с таблицами, изображениями и приложениями в прикрепленном файле...

(наименование предприятия)

УТВЕРЖДЕНА либо УТВЕРЖДАЮ
приказом Руководитель




___________________
(дата)

ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ШВЕИ


(протокол заседания профкома от ______________ N __________)

1.1. К самостоятельной работе в качестве швеи (далее по тексту - работник) допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие:




1.2. Работник обязан:




N
месяцах
1 Халат хлопчатобумажный (х/б) 12
2 Фартук х/б с нагрудником 6
3 Головной убор 12
4 Туфли профилактические 12
5 Нарукавники х/б 6

1.4. Работник должен:
1.4.1. уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастных случаях. Знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение;



1.5.1. подвижные части производственного оборудования (игла, иглодвигатель, нож, петлитель, маховик, ременные передачи);
1.5.2. повышенный уровень шума на рабочем месте;
1.5.3. повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
1.5.4. повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.

1.7. Работник несет персональную ответственность за нарушение требований настоящей Инструкции в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

2.1. Привести в порядок спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор (косынку повязать сзади, не охватывая шею, не допуская свисания концов косынки).


2.4. Проверить наличие и исправность заземления, отсутствие оголенных электроприводов (визуально).
2.5. Убедиться в исправности машины, ее пусковых устройств, наличии и исправности оградительных и предохранительных приспособлений, блокировочных устройств, защитного экрана от попадания фурнитуры и игл в глаза, лицо.

3.1. Не касаться движущихся частей машины.
3.2. Заправку нити, смену игл, установку пуговиц или другой фурнитуры производить только при выключенном электродвигателе, убрав ногу с пусковой педали.
3.3. При заправке материала под лапку не держать ногу на пусковой педали.
3.4. Перед нажатием на педаль опустить защитный экран в рабочее положение.
3.5. Пришивая пуговицы, крючки, кнопки, изделие держать руками по обе стороны иглы на расстоянии не менее 3 см от иглы.
3.6. Не открывать и не снимать оградительные приспособления на ходу машины.
3.7. Инструменты (ножницы, отвертку, пинцет) хранить в специально отведенном месте.
3.8. Отработанные и сломанные иглы и пуговицы не бросать на пол, а складывать в отведенное для этой цели место.
3.9. Содержать в чистоте и порядке рабочее место и проходы, не загромождать их.
3.10. Чистку и смазку деталей оборудования производить при выключенном электродвигателе.
3.11. При любой неисправности остановить машину и сообщить слесарю-ремонтнику. После устранения неисправностей приступить к работе только после его разрешения.
3.12. Не оставлять включенную машину без присмотра.




немедленно сообщить об этом в городскую пожарную службу по телефону 101, указав адрес объекта и что горит, и руководителю объекта;




4.2. Оказать необходимую первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от воздействия травмирующего фактора (электротока, механизмов и т.д.).





Руководитель
подразделения-разработчика ________________ _______________________
(подпись) (фамилия, инициалы)

СОГЛАСОВАНО

Начальник отдела

(подпись) (фамилия, инициалы)


(наименование предприятия)

УТВЕРЖДЕНА либо УТВЕРЖДАЮ
приказом Руководитель
от ________________ (заместитель руководителя,
N _________________ главный инженер) предприятия
_________ ___________________
(подпись) (фамилия, инициалы)
___________________
(дата)

ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ОБУВЩИКА ПО ИНДИВИДУАЛЬНОМУ
ПОШИВУ ОБУВИ

Разработана и утверждена с участием профсоюза(ов)

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в качестве обувщика по индивидуальному пошиву обуви (далее по тексту - работник) допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие:
1.1.1. специальное обучение по безопасности труда;
1.1.2. медицинский осмотр и допущенные по состоянию здоровья к работе;
1.1.3. вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте;
1.1.4. проверку знаний в объеме I группы по электробезопасности.
1.2. Работник обязан:
1.2.1. соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
1.2.2. не допускать употребления алкогольных, наркотических и токсических веществ, курения в неустановленных местах;
1.2.3. выполнять только порученную работу;
1.2.4. изучать и совершенствовать методы безопасной работы.
1.3. Работник должен быть обеспечен спецодеждой и спецобувью:

N
п/п Наименование Срок носки в
месяцах
2 Сорочка х/б 12
4 Тапочки кожаные 12
5 Нарукавники х/б 6

1.4. Работник должен:

1.4.2. соблюдать правила санитарной и личной гигиены;
1.4.3. не принимать пищу на рабочем месте.
1.5. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:



1.5.4. химические вещества.
1.6. Порядок уведомления о случаях травмирования и обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструментов, нарушениях технологического процесса устанавливается нанимателем.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Привести в порядок спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, волосы убрать подголовной убор.
2.2. Освободить проходы к рабочему месту и не загромождать их.
2.3. Проверить исправность приточно-вытяжной вентиляции.

3. Требования безопасности при выполнении работы

Прессы всех типов для вырубания деталей низа обуви
3.1. Конструкция пресса должна обеспечивать полную безопасность работы при нахождении рук работника в зоне вырубки.
3.2. Конструкция пресса должна исключать самопроизвольное опускание верхней плиты.
3.3. Пресс должен быть снабжен автоматическими регуляторами давления.
3.4. Пресс оборудуется осветительной установкой.
3.5. Пресс должен иметь местное вытяжное устройство (или укрытие с вытяжным устройством) для удаления пыли и отходов.

Прессы всех типов для вырубания деталей верха обуви
3.6. Конструкция пресса должна исключать возможность попадания рук работника в зону разруба и обеспечивать полную безопасность работы.
3.7. Конструкция пресса должна исключать самопроизвольное опускание верхней плиты.
3.8. Поворот ударника пресса должен быть механизирован.
3.9. При повороте ударника должна исключаться возможность травмирования окружающих.
3.10. Лампочки световой сигнализации располагают в месте, хорошо просматриваемом работником.
3.11. Пресс должен быть снабжен автоматическими регуляторами давления.
3.12. Детали узла скалки должны быть расположены так, чтобы обеспечивались удобство и безопасность во время ремонта и замены их.
3.13. Пресс должен быть оборудован механизированным устройством для подачи настила ткани под ударник.
3.14. Пресс должен иметь местное вытяжное устройство (или укрытие с вытяжным устройством) для удаления пыли и отходов.

Машины для выравнивания по толщине, шлифования и взъерошивания неприкрепленных деталей низа обуви
3.15. На машинах и агрегатах должны быть установлены механизмы для автоматической поштучной подачи деталей. Чтобы избежать травм пальцев рук при подаче деталей вручную, транспортирующие валики ограждают предохранительным устройством, сблокированным с приводом машины.
3.16. Предохранительное устройство транспортирующих валиков должно иметь приспособление для регулирования зазора по толщине обрабатываемой детали.
3.17. Транспортирующие валики должны иметь надежное тормозное устройство, обеспечивающее останов их с одновременным выключением электродвигателя.
3.18. Конструкция машины или агрегата должна предусматривать такую систему смазки, которая исключает необходимость останова машины и открывания ограждений.
3.19. Машина или агрегат должны быть оборудованы осветительной установкой.
3.20. Машина или агрегат должны иметь местное вытяжное устройство (или укрытие с вытяжным устройством) для удаления пыли и отходов.

Машины для срезания (спускания) краев деталей обуви (АСГ-12, АСГ-13)
3.21. Машины должны иметь ограждение чашеобразного ножа, исключающее возможность травм рук работника.
3.22. Чашеобразный нож должен останавливаться одновременно с выключением электродвигателя.
3.23. Конструкция машины должна исключать возможность травмирования рук работника ножом при регулировании ширины спуска края деталей.
3.24. Машины оборудуются осветительной установкой.
3.25. Машины должны иметь местное вытяжное устройство (или укрытие с вытяжным устройством) для удаления пыли и отходов.

Швейные машины всех классов
3.26. Игла машины должна фиксироваться в заданном положении.
3.27. Конструкция машины должна исключать возможность прокола пальцев иглой и травмирования работника отлетающими осколками при поломке иглы.
3.28. Машина должна снабжаться механизмом для отрезания ниток по окончании строчки.
3.29. Головка машины должна иметь устройство для крепления ее в открытом положении при чистке механизмов, расположенных под платформой. . ......
3.30. Машина оборудуется осветительной установкой.
3.31. Машина должна иметь устройство для централизованной смазки.Машины для вставки блочков, кнопок, крючков и заготовки обуви
3.32. Устройство, расположение рабочих органов и ограждений машины должны исключать возможность попадания пальцев рук между пуансоном и матрицей.
3.33. Механизмы подачи блочков, пробойника, ловителя и прижимной лапки должны быть закрыты.
3.34. Машины должны быть оборудованы механизмом автоматического удержания заготовки при обработке и транспортировании ее.
3.35. Машина должна быть оборудована встроенным сборником отходов, устройством для централизованной смазки.

Машины для обтяжки и затяжки обуви на колодке
3.36. Затяжные машины должны быть оборудованы приспособлением для установки обрабатываемой обуви. Конструкция приспособления должна обеспечивать быстрый съем и установку обуви, а также удерживать ее во время обработки.
3.37. Конструкция механизмов клещей и молотка должна исключать возможность травмирования рук работника.
3.38. Машины должны быть оборудованы осветительной установкой и иметь устройство для централизированной смазки.

Машины для обтяжки и клеевой затяжки заготовок обуви (ЗНК, ЗПК)
3.39. Нагреваемые детали машин, кроме рабочих поверхностей затяжных пластин, должны быть покрыты теплоизоляционным материалом, температура наружной поверхности которого не должна превышать 45 град. C.
3.40. Электронагреватели пластин должны быть рассчитаны на напряжение не выше 42 В.
3.41. Гидросистема и узлы исполнительных механизмов должны располагаться так, чтобы обеспечивались удобство и безопасность при смене нагревателей, ремонте механизмов и замене деталей.
3.42. Машина должна иметь местное вытяжное устройство для удаления газов и других вредных выделений.

Пресс для приклеивания подошв (ППГ-4-0)
3.43. Пресс предназначен для приклеивания быстросхватывающим клеем подошв к следу затянутой на колодке заготовки.
3.44. Термостат к прессу должен быть покрыт теплоизоляционным слоем, чтобы температура поверхности его не превышала 45 град. C, и устанавливаться изолированно от пресса.
3.45. Конструкция пресса должна обеспечивать безопасность работы (исключать возможность попадания рук работника под упоры во время движения подушки).
3.46. Пресс должен быть оборудован осветительной установкой.

Машины для прикрепления подошв нитками (МВР-1, СПР)
3.47. Машины должны быть оборудованы приспособлением для установки, съема и удержания обрабатываемой обуви.
3.48. Игла машины должна фиксироваться в исходном положении.
3.49. Машины должны иметь устройство, предохраняющее руки работника от попадания в зону движения иглы и шила, а также в зазор между рабочим столиком и лапкой.
3.50. Конструкция машин должна исключать возможность травмирования работника отлетающими при поломке осколками иглы или шила.
3.51. Все движущиеся детали передней части машины СПР должны быть надежно укрыты.
3.52. Машины должны снабжаться механизмом для отрезания ниток и концов ранта.
3.53. Конструкция бочка для подогревания вара должна исключать возможность разбрызгивания его.
3.54. Машина должна быть оборудована для централизованной смазки.

Машины для прикрепления подошв и стелек гвоздями или скобами
3.55. Рабочие зоны и механизмы машины должны быть укрыты.
3.56. Механизмы молота и шила должны иметь устройства, предохраняющие попадание пальцев; рук в опасную зону.
3.57. Машина ППС должна иметь приспособление для удержания колодки в момент прикрепления к ней стельки.
3.58. Машина должна быть оборудована осветительной установкой.

Машины для фрезерования подошв (ФУП)
3.59. Машина должна быть оборудована приспособлением для установки обрабатываемой обуви, конструкция которого должна обеспечивать быстрый съем и установку обуви, а также удержание ее.
3.60. Машина должна иметь надежное ограждение фрез, исключающее возможность травмирования рук работающего и попадания в глаза отлетающих частиц материала.
3.61. Камень для заточки фрез должен иметь устройство из прозрачного небьющегося материала, предохраняющее глаза работника от попадания отлетающих частиц металла и карборунда.
3.62. Машина должна иметь тормозное устройство для быстрого останова фрез, сблокированное с органами управления (кнопкой "Стоп").
3.63. Машина должна быть оборудована точильным аппаратом с механической подачей фрез, осветительной установкой, местным вытяжным устройством.
3.64. Точильный аппарат должен быть оборудован пылесосом и искрогасителем или укрытием с вытяжным устройством для удаления пыли, газов, отходов, устройством для централизованной смазки.

Машина для снятия обуви с колодок (ОКБ)
3.65. Съемный барабан должен иметь открытую лишь рабочую часть его.
3.66. Машина должна быть оборудована сборником концов ниток.
3.67. Детали узла барабана машины должны располагаться так, чтобы обеспечивались удобства и безопасность при ремонте и замене возвратной пружины.

Прессы для горячей вулканизации резинового низа на обуви (ПГВ-1)
3.68. Нагреваемые детали пресса, кроме рабочих поверхностей полуматриц и пуансона, должны быть покрыты теплоизоляционным материалом, температура наружной поверхности которого не должна превышать 45 град. C.
3.69. Электронагреватели полуматриц и пуансонов должны быть рассчитаны на напряжение не выше 42 В.
3.70. Пресс должен иметь местное вытяжное устройство (или укрытие с вытяжным устройством) для удаления газов.
3.71. Конструкция пресса должна предусматривать удобную и безопасную замену цанг, манжет и других деталей при ремонте и наладке его.
3.72. Ограждение аппаратуры управления прессом должно быть легким, съемным или откидным и удобным в обслуживании.
3.73. Пресс должен иметь устройство для централизованной смазки.
3.74. Аппаратуру станции управления прессом необходимо располагать таким образом, чтобы обеспечивались удобство и безопасность обслуживания его.

Машины для шлифования, пемзования, чистки и отделки обуви
3.75. Машина должна быть оборудована приспособлением для установки, съема и удержания обуви.
3.76. Шлифовальные валики должны иметь устройство из прозрачного материала, предохраняющее глаза работника от попадания отлетающих частиц карборунда и пыли.
3.77. В эксплуатационном паспорте машины должны быть указаны технические данные на абразивный инструмент, как он должен подбираться и устанавливаться на машину.
3.78. Машина должна иметь устройства или приборы, обеспечивающие полную нейтрализацию зарядов статического электричества на инструментах и деталях оборудования.
3.79. Машина должна иметь вытяжное устройство (или укрытие с вытяжным устройством) для удаления пыли и отходов.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям:
4.1.1. отключить используемое оборудование;
4.1.2. при возникновении пожара или загорания работник обязан:

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;
приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;
по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации;
на период тушения пожара работник должен обеспечить охрану с целью исключения хищения материальных ценностей.

4.3. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение, сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Отключить используемое оборудование, убрать рабочее место.
5.2. О недостатках и замечаниях по безопасности труда доложить непосредственному руководителю.
Порядок извещения о недостатках, обнаруженных во время работы, устанавливается нанимателем.
5.3. Снять спецодежду, спецобувь и сложить их в гардеробный шкаф.
5.4. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

Руководитель
подразделения-
разработчика ________________ _______________________
(подпись) (фамилия, инициалы)

Согласовано

Начальник отдела
охраны труда ________________ _______________________
(подпись) (фамилия, инициалы)

_________________ ________________ _______________________

____________________________________________________________________
(наименование предприятия)

УТВЕРЖДЕНА либо УТВЕРЖДАЮ
приказом Руководитель
от ________________ (заместитель руководителя,
N _________________ главный инженер) предприятия
_________ ___________________
(подпись) (фамилия, инициалы)
___________________
(дата)

ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ОБУВЩИКА ПО РЕМОНТУ ОБУВИ

Разработана и утверждена с участием профсоюза(ов)
(протокол заседания профкома от _____________, N __________)

От _____________, N __________)

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в качестве обувщика по ремонту обуви (далее по тексту - работник) допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие:
1.1.1. специальное обучение по безопасности труда;
1.1.2. медицинский осмотр и допущенные по состоянию здоровья к работе;
1.1.3. вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте;
1.1.4. проверку знаний в объеме I группы по электробезопасности.
1.2. Работник обязан:
1.2.1. соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
1.2.2. не допускать употребления алкогольных, наркотических и токсических веществ, курения в неустановленных местах;
1.2.3. выполнять только порученную работу;
1.2.4. изучать и совершенствовать методы безопасной работы.
1.3. Работник должен быть обеспечен спецодеждой и спецобувью:

N
п/п Наименование Срок носки в
месяцах
1 Полукомбинезон хлопчатобумажный (х/б) 12
2 Сорочка х/б 12
3 Фартук х/б с нагрудником 6
4 Тапочки кожаные 12
5 Нарукавники х/б 6

1.4. Работник должен:
1.4.1. уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшему при несчастных случаях. Знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение;
1.4.2. соблюдать правила санитарной и личной гигиены;
1.4.3. не принимать пищу на рабочем месте.
1.5. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
1.5.1. подвижные части производственного оборудования;
1.5.2. острые кромки рабочих инструментов;
1.5.3. повышенный уровень шума на рабочем месте;
1.5.4. химические вещества.
1.6. Порядок уведомления о случаях травмирования и обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструментов, нарушениях технологического процесса устанавливается нанимателем.
1.7. Работник несет персональную ответственность за нарушение требований инструкции в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Привести в порядок спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.
2.2. Освободить проходы к рабочему месту и не загромождать их.
2.3. Проверить исправность приточно-вытяжной вентиляции.
2.4. Привести в порядок рабочее место, изделие и инструмент расположить так, чтобы обращение с ними не вызывало лишних движений рук и корпуса тела, проверить исправность оборудования, приспособлений и инструментов.

3. Требования безопасности при выполнении работы

Оборудование для ремонта кожаной обуви
3.1. К оборудованию для ремонта кожаной обуви относятся машины для удаления изношенных деталей обуви, машины для обработки приклеенных деталей низа обуви, машины для прикрепления ремонтных деталей низа обуви различными способами, оборудование для ремонта верха обуви иподкладки, окраски и сушки, машины для растяжки обуви, а также различные инструменты и приспособления.

Машины и приспособления для удаления изношенных деталей обуви
3.2. В процессе носки обуви наиболее интенсивному изнашиванию подвергаются каблуки, что объясняется механическим воздействием при трении каблуков об опорную поверхность. Для удаления изношенных каблуков и набоек, а также каблуков, подлежащих замене из-за устарелости фасона, применяются машины ОК-Р и 151044, а также приспособления ПТ-5, МК-2М и ППС-ЗМ.
3.3. Машина ОК-Р предназначена для отрыва низких изношенных каблуков или набоек, прикрепленных гвоздями к обуви. Она состоит из станины и механизма отрыва каблука. Управление машиной осуществляется двумя педалями.
3.4. Машина 151044 совпадает по конструкции с машиной ОК-Р, но имеет меньшие габариты.
3.5. Приспособление ПТ-5 предназначено для отрыва средних и высоких каблуков в женской обуви и состоит из основания, зажимного устройства и узла отрыва каблука.
3.6. Приспособление МК-2М работает по тому же принципу, что и ПТ-5. Отличие заключается в применении для отрыва каблука электромеханического привода.

Машины для обработки деталей низа обуви
3.7. Предварительная обработка прикрепленных деталей низа обуви при ремонте производится на машинах ОС-Р, ДСО-Р и ОН-Р.
3.8. Машина ОС-Р предназначена для обрезки по периметру прикрепленных подошв и подметя из кожи, резины и других материалов. Кроме обрезки на машине можно производить вырезание деталей низа обуви из полос, опускание края деталей низа, обжим ранта.
3.9. Машина ДСО-Р предназначена для обработки деталей низа из кожи, резины и других кожезаменителей, кроме пластмасс, для обуви всех видов и размеров. Машина имеет три рабочие головки, позволяющие производить как двоение, так и опускание прямого края деталей низа обуви.
3.10. Машины ОН-Р предназначена для обрубки прикрепленных набоек при ремонте женской и мужской обуви и представляет собой станину в виде тумбы, внутри которой находятся электропривод и сборник отходов, а наверху смонтирована рабочая головка.

Машины для прикрепления каблуков и набоек
3.11. Прочность крепления каблуков определяется материалами деталей, образующих каблучные скрепления, и способами прикрепления каблуков.
3.12. Средние и высокие каблуки изнутри обуви прикрепляются навинтованными металлическими гвоздями на машинах ПК-1-Р, ПК-Р, ПК-5-69, ПК-ЗМ-69, СПК-4 и ППК-3. На машинах ПК-1-Р, ПК-Ри ППК-3 можно удалять из средних и высоких каблуков металлические штыри и изношенные набойки; машины ПК-1Р и ППК-3 пригодны также для прикрепления изнутри обуви низких каблуков.
3.13. Для прикрепления низких кожаных и резиновых каблуков, кожаных, резиновых, пластмассовых и полиуретановых набоек, а также для укрепления отдельных участков подошв используют машины ПНЖ-Р и ПКМ-Р. Крепителями в этих машинах являются шпильки, нарезаемые непосредственно в процессе прикрепления деталей низа из стальной проволоки со спиральной накаткой. Принцип работы этих машин одинаков.
3.14. Машина 04222-Р1 применяется при ремонте и пошиве обуви для прикрепления различных видов каблуков к низкой и высокой обуви как снаружи, так и внутри гвоздями.

Машины для шлифования деталей низа
3.15. Подметки, подошвы и рубцы для ремонта обуви клеевых и ниточных методов крепления низа шлифуют с нелицевой стороны по всей поверхности для прочного скрепления. Кожаные подметки и подошвы шлифуют также с лицевой стороны при последующей их отделке восковыми красками, а резиновые подошвы, не совмещенные с каблуками, - с ходовой стороны в пяточной части для последующего приклеивания резиновых каблуков. Кожаные стельки шлифуют с лицевой стороны для улучшения гигиенических свойств обуви.
3.16. Детали низа подвергаются шлифовке на машинах 04163-РЗ и ШН-О.
3.17. Машина 04163-РЗ одновременно со шлифованием деталей низа обуви обеспечивает их выравнивание по толщине. Машина состоит из основания в виде шкафа, в верхней части которого размещены рабочие органы, и аспиратора с отделителем.Прессы для приклеивания подметок
3.18. Ремонт подошв и обуви клеевого метода крепления заключается в постановке подметок при изнашивании подметочной части или рубцов при изнашивании носочного или другого отдельного участка подметочной части подошвы. Широкое распространение также имеет профилактический ремонт подошв, заключающийся в наклеивании формованных резиновых подметок на кожаные подошвы малоношеной или новой обуви.
3.19. Составной частью технологического процесса ремонта и замены деталей низа обуви является термоактивация клеевых пленок. С этой целью используются термоактиваторы инфракрасного излучения МОИ 7 и рефлекторного типа ТС-Р.
3.20. Для приклеивания деталей на ремонтно-обувных предприятиях применяются прессы ПП-Р, ППП-Р, ПКП-Р, УНП-Ридр.
3.21. Пресс ПП-Р ручного действия, настольного типа используется для приклеивания подметок и рубцов во всех видах обуви (кроме сапог).
3.22. Прессы ППП-Р и ПКП-Р имеют пневматический привод и позволяют приклеивать как подметки, так и подошвы.
3.23. Пресс УНП-Р имеет гидравлический привод и предназначен для приклеивания подметок, подошв и каблуков при ремонте обуви.

Машины для пришивания подметок
3.24. Для прикрепления подошв, подметок и рантов сквозным однониточным цепным швом, проходящим через прикрепляемую деталь, затяжную кромку верха и стельку, применяют однотипные, двухскоростные машины 03012-Р2 , 03012-РЗ и ПНК.
3.25. Машина 03012-Р2 состоит из станины с головкой, механизмов привода, прижимной лапки, транспортирования изделия, иглы, нитенакидывателя, нитесбрасывателя, утяжки и дозировки нитки и узла рога. При пристрачивании ранта прижимную лапку заменяют специальным рантоводителем. Для обеспечения более надежного скрепления деталей нитка на машине пропитывается варом и подогревается электронагревателями, помещенными в роге машины.
3.26. Машина 03012-РЗ отличается от машины 03012-Р2 удлиненным рогом, что позволяет пристрачивать подошвы и рант к сапогам с удлиненным голенищем.

Оборудование для ремонта верха обуви и подкладки
3.27. При мелком и среднем ремонте кожаной обуви для выполнения ниточных скреплений верха и подкладки применяются швейные одноигольные машины 012040-Р1, 01204-Р2, 01204-Р5, 01204-Р6, 78 и 378 кл ПМЗ.
3.28. Швейные машины 01204-Р1 и 01204-Р2 предназначены в основном для ремонта верха и подкладки обуви из хромовых кож и тканей, а машины 01204-Р5, 01204-Р6, 78 и 378 кл ПМЗ - для ремонта верха и подкладки тяжелой обуви из юфти, кирзы и других толстых и плотных материалов. Все эти машины длиннорукавные, с качающимися челноком. Конструкции этих машин мало отличаются одна от другой.
3.29. Все машины имеют ножной и ручной приводы, а машина 378 кл ПМЗ, кроме того, может приводиться в движение электродвигателем.

Оборудование для растяжки обуви
3.30. Растяжка обуви относиться к процессу формирования растяжением, после которого осуществляется фиксирование полученной формы в процессе сушки.
3.31. Для растяжки обуви применяют настольные приспособления ручного действия СРО-2, СРО-3, РОС-1-69 и РОС-2-70.
3.32. Приспособление СРО-2 - двухсекционное, служит для растяжки одновременно левой и правой полупары обуви, состоит из двух самостоятельных устройств, смонтированных на одной плите: приспособление СРО-3 - односекционное, аналогичное по конструкции СРО-2.

Оборудование для окраски и сушки обуви
3.33. Для апперетирования и окраски верха обуви методом распыления жидкой краски служат установки АК-1-0 и АК-1-Р.
3.34. Для сушки затянутой на колодках обуви при крупном ремонте и в условиях индивидуального пошива используются установка ПРКС-0 и сушилка СОВ-1. Сушке подвергаются заготовки обуви из различных кожевенных товаров и кожзаменителей влажностью до 20%.
3.35. Установка АК-1-О. Обувь, подлежащая обработке, устанавливается на вращающийся круглый стол. Нанесение аппертуры или краски производиться с помощью пистолета-краскораспылителя со всех сторон по мере поворота стола.
3.36. Распылитель включают нажатием на курок. Курок, преодолевая сопротивление пружины, нажимает на воздушный клапан, перемещая его вправо, и воздух по каналам корпуса попадает в головку. Краска из съемного наливного бачка, установленного отдельно от распылителя, самотеком поступает в переднюю часть распылителя. Для подачи краски в распылитель имеется краник. Выход краски из сопла распылителя контролируют регулятором иглы. Распылитель снабжен комплектом сопел и головок с отверстиями разных диаметров.
3.37. Рабочая камера предназначена для укрытия зоны распыления, так как при работе с распылителем образуется "туман", состоящий из мелких частиц краски и легкоиспаряющихся паров растворителей.
3.38. Установка АК-1-Р применяется при ремонте и пошиве обуви, имеет индивидуальную компрессорную установку для питания окрасочного пистолета.
3.39. Полуавтоматическая установка ПРКС-0 предназначена для сушки заготовок обуви радиационно-конвективным методом. Установка позволяет производить сушку обуви всех видов гвоздевого, клеевого и комбинированного способов затяжки. Установку можно использовать для сушки заготовок с верхом из кож и текстильных материалов, а также с комбинированным верхом. Сушка обуви может быть совмещена с сушкой клеевой пленки на затяжной кромке.
Оборудование для ремонта резиновой обуви
3.40. К оборудованию для ремонта резиновой обуви методом горячей вулканизации относятся: вальцы, каландры, автоклавы, вулканизационные прессы (с электро- или ручным приводом) с комплектом прессформ.
3.41. Машины и оборудование для ремонта резиновой обуви должны иметь местное вытяжное устройство (или укрытие с вытяжным устройством) для удаления газов и других вредных выделений.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям:
4.1.1. отключить используемое оборудование;
4.1.2. при возникновении пожара или загорания работник обязан:
немедленно сообщить об этом в городскую пожарную службу по телефону 01, указав адрес объекта и что горит, и руководителю объекта;
принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;
приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;
по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации;
на период тушения пожара работник должен обеспечить охрану с целью исключения хищения материальных ценностей.
4.2. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротока, механизмов и т.д.).
4.3. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение, сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Отключить используемое оборудование, убрать рабочее место.
5.2. О недостат



Последние материалы раздела:

Промокоды летуаль и купоны на скидку
Промокоды летуаль и купоны на скидку

Только качественная и оригинальная косметика и парфюмерия - магазин Летуаль.ру. Сегодня для успешности в работе, бизнесе и конечно на личном...

Отслеживание DHL Global Mail и DHL eCommerce
Отслеживание DHL Global Mail и DHL eCommerce

DHL Global Mail – дочерняя почтовая организация, входящая в группу компаний Deutsche Post DHL (DP DHL), оказывающая почтовые услуги по всему миру и...

DHL Global Mail курьерская компания
DHL Global Mail курьерская компания

Для отслеживания посылки необходимо сделать несколько простых шагов. 1. Перейдите на главную страницу 2. Введите трек-код в поле, с заголовком "...