Гобсек читать краткое содержание по главам. Зарубежная литература сокращено. Все произведения школьной программы в кратком изложении

Оноре де Бальзак

Барону Баршу де Пеноэн

Из всех бывших питомцев Вандомского колледжа, кажется, одни лишь мы с тобой избрали литературное поприще, - недаром же мы увлекались философией в том возрасте, когда нам полагалось увлекаться только страницами De viris . Мы встретились с тобою вновь, когда я писал эту повесть, а ты трудился над прекрасными своими сочинениями о немецкой философии. Итак, мы оба не изменили своему призванию. Надеюсь, тебе столь же приятно будет увидеть здесь своё имя, как мне приятно поставить его.

Твой старый школьный товарищ

де Бальзак

Как-то раз зимою 1829–1830 года в салоне виконтессы де Гранлье до часу ночи засиделись два гостя, не принадлежавшие к её родне. Один из них, красивый молодой человек, услышав бой каминных часов, поспешил откланяться. Когда во дворе застучали колёса его экипажа, виконтесса, видя, что остались только её брат да друг семьи, заканчивавшие партию в пикет, подошла к дочери; девушка стояла у камина и как будто внимательно разглядывала сквозной узор на экране, но, несомненно, прислушивалась к шуму отъезжавшего кабриолета, что подтвердило опасения матери.

Камилла, если ты и дальше будешь держать себя с графом де Ресто так же, как нынче вечером, мне придётся отказать ему от дома. Послушайся меня, детка, если веришь нежной моей любви к тебе, позволь мне руководить тобою в жизни. В семнадцать лет девушка не может судить ни о прошлом, ни о будущем, ни о некоторых требованиях общества. Я укажу тебе только на одно обстоятельство: у господина де Ресто есть мать, женщина, способная проглотить миллионное состояние, особа низкого происхождения - в девичестве её фамилия была Горио, и в молодости она вызвала много толков о себе. Она очень дурно относилась к своему отцу и, право, не заслуживает такого хорошего сына, как господин де Ресто. Молодой граф её обожает и поддерживает с сыновней преданностью, достойной всяческих похвал. А как он заботится о своей сестре, о брате! Словом, поведение его просто превосходно, но, - добавила виконтесса с лукавым видом, - пока жива его мать, ни в одном порядочном семействе родители не отважатся доверить этому милому юноше будущность и приданое своей дочери.

Я уловил несколько слов из вашего разговора с мадемуазель де Гранлье, и мне очень хочется вмешаться в него! - воскликнул вышеупомянутый друг семьи. - Я выиграл, граф, - сказал он, обращаясь к партнёру. - Оставляю вас и спешу на помощь вашей племяннице.

Вот уж поистине слух настоящего стряпчего! - воскликнула виконтесса. - Дорогой Дервиль, как вы могли расслышать, что я говорила Камилле? Я шепталась с нею совсем тихонько.

Я всё понял по вашим глазам, - ответил Дервиль, усаживаясь у камина в глубокое кресло.

Дядя Камиллы сел рядом с племянницей, а госпожа де Гранлье устроилась в низеньком покойном кресле между дочерью и Дервилем.

Пора мне, виконтесса, рассказать вам одну историю, которая заставит вас изменить ваш взгляд на положение в свете графа Эрнеста де Ресто.

Историю?! - воскликнула Камилла. - Скорей рассказывайте, господин Дервиль!

Стряпчий бросил на госпожу де Гранлье взгляд, по которому она поняла, что рассказ этот будет для неё интересен. Виконтесса де Гранлье по богатству и знатности рода была одной из самых влиятельных дам в Сен-Жерменском предместье, и, конечно, может показаться удивительным, что какой-то парижский стряпчий решался говорить с нею так непринуждённо и держать себя в её салоне запросто, но объяснить это очень легко. Госпожа де Гранлье, возвратившись во Францию вместе с королевской семьёй, поселилась в Париже и вначале жила только на вспомоществование, назначенное ей Людовиком XVIII из сумм цивильного листа, - положение для неё невыносимое. Стряпчий Дервиль случайно обнаружил формальные неправильности, допущенные в своё время Республикой при продаже особняка Гранлье, и заявил, что этот дом подлежит возвращению виконтессе. По её поручению он повёл процесс в суде и выиграл его. Осмелев от этого успеха, он затеял кляузную тяжбу с убежищем для престарелых и добился возвращения ей лесных угодий в Лиснэ. Затем он утвердил её в правах собственности на несколько акций Орлеанского канала и довольно большие дома, которые император пожертвовал общественным учреждениям. Состояние госпожи де Гранлье, восстановленное благодаря ловкости молодого поверенного, стало давать ей около шестидесяти тысяч франков годового дохода, а тут подоспел закон о возмещении убытков эмигрантам, и она получила огромные деньги. Этот стряпчий, человек высокой честности, знающий, скромный и с хорошими манерами, стал другом семейства Гранлье. Своим поведением в отношении госпожи де Гранлье он достиг почёта и клиентуры в лучших домах Сен-Жерменского предместья, но не воспользовался их благоволением, как это сделал бы какой-нибудь честолюбец. Он даже отклонил предложение виконтессы, уговаривавшей его продать свою контору и перейти в судебное ведомство, где он мог бы при её покровительстве чрезвычайно быстро сделать карьеру. За исключением дома госпожи де Гранлье, где он иногда проводил вечера, он бывал в свете лишь для поддержания связей. Он почитал себя счастливым, что, ревностно защищая интересы госпожи де Гранлье, показал и своё дарование, иначе его конторе грозила бы опасность захиреть, в нём не было пронырливости истого стряпчего. С тех пор как граф Эрнест де Ресто появился в доме виконтессы, Дервиль, угадав симпатию Камиллы к этому юноше, стал завсегдатаем салона госпожи де Гранлье, словно щёголь с Шоссе-д’Антен, только что получивший доступ в аристократическое общество Сен-Жерменского предместья. За несколько дней до описываемого вечера он встретил на балу мадемуазель де Гранлье и сказал ей, указывая глазами на графа:

Жаль, что у этого юноши нет двух-трёх миллионов. Правда?

Почему «жаль»? Я не считаю это несчастьем, - ответила она. - Господин де Ресто человек очень одарённый, образованный, на хорошем счету у министра, к которому он прикомандирован. Я нисколько не сомневаюсь, что из него выйдет выдающийся деятель. А когда «этот юноша» окажется у власти, богатство само придёт к нему в руки.

Да, но вот если б он уже сейчас был богат!

Если б он был богат… - краснея, повторила Камилла, - что ж, все танцующие здесь девицы оспаривали бы его друг у друга, - добавила она, указывая на участниц кадрили.

И тогда, - заметил стряпчий, - мадемуазель де Гранлье не была бы единственным магнитом, притягивающим его взоры. Вы, кажется, покраснели, - почему бы это? Вы к нему неравнодушны? Ну, скажите…

Камилла вспорхнула с кресла.

«Она влюблена в него», - подумал Дервиль.

С этого дня Камилла выказывала стряпчему особое внимание, поняв, что Дервиль одобряет её склонность к Эрнесту де Ресто. А до тех пор, хотя ей и было известно, что её семья многим обязана Дервилю, она питала к нему больше уважения, чем дружеской приязни, и в обращении её с ним сквозило больше любезности, чем теплоты. В её манерах и в тоне голоса было что-то, указывавшее на расстояние, установленное между ними светским этикетом. Признательность - это долг, который дети не очень охотно принимают по наследству от родителей.

Дервиль помолчал, собираясь с мыслями, а затем начал так:

Сегодняшний вечер напомнил мне об одной романической истории, единственной в моей жизни… Ну вот, вы уж и смеётесь, вам забавно слышать, что у стряпчего могут быть какие-то романы. Но ведь и мне было когда-то двадцать пять лет, а в эти молодые годы я уже насмотрелся на многие удивительные дела. Мне придётся сначала рассказать вам об одном действующем лице моей повести, которого вы, конечно, не могли знать, - речь идёт о некоем ростовщике. Не знаю, можете ли вы представить себе с моих слов лицо этого человека, которое я, с дозволения Академии, готов назвать лунным ликом, ибо его желтоватая бледность напоминала цвет серебра, с которого слезла позолота. Волосы у моего ростовщика были совершенно прямые, всегда аккуратно причёсанные и с сильной проседью - пепельно-серые. Черты лица, неподвижные, бесстрастные, как у Талейрана, казались отлитыми из бронзы. Глаза, маленькие и жёлтые, словно у хорька, и почти без ресниц, не выносили яркого света, поэтому он защищал их большим козырьком потрёпанного картуза. Острый кончик длинного носа, изрытый рябинами, походил на буравчик, а губы были тонкие, как у алхимиков и древних стариков на картинах Рембрандта и Метсу. Говорил этот человек тихо, мягко, никогда не горячился. Возраст его был загадкой: я никогда не мог понять, состарился ли он до времени или же хорошо сохранился и останется моложавым на веки вечные. Всё в его комнате было потёрто и опрятно, начиная от зелёного сукна на письменном столе до коврика перед кроватью, - совсем как в холодной обители одинокой старой девы, которая весь день наводит чистоту и натирает мебель воском. Зимою в камине у него чуть тлели головни, прикрытые горкой золы, никогда не разгораясь пламенем. От первой минуты пробуждения и до вечерних приступов кашля все его действия были размеренны, как движения маятника. Это был какой-то человек-автомат, которого заводили ежедневно. Если тронуть ползущую по бумаге мокрицу, она мгновенно остановится и замрёт; так же вот и этот человек во время разговора вдруг умолкал, выжидая, пока не стихнет шум проезжающего под окнами экипажа, так как не желал напрягать голос. По примеру Фонтенеля, он берёг жизненную энергию, подавляя в себе все человеческие чувства. И жизнь его протекала также бесшумно, как сыплется струйкой песок в старинных песочных часах. Иногда его жертвы возмущались, поднимали неистовый крик, потом вдруг наступала мёртвая тишина, как в кухне, когда зарежут в ней утку. К вечеру человек-вексель становился обыкновенным человеком, а слиток металла в его груди - человеческим сердцем. Если он бывал доволен истёкшим днём, то потирал себе руки, а из глубоких морщин, бороздивших его лицо, как будто поднимался дымок весёлости, - право, невозможно изобразить иными словами его немую усмешку, игру лицевых мускулов, выражавшую, вероятно, те же ощущения, что и беззвучный смех Кожаного Чулка. Всегда, даже в минуты самой большой радости, говорил он односложно и сохранял сдержанность. Вот какого соседа послал мне случай, когда я жил на улице Де-Грэ, будучи в те времена всего лишь младшим писцом в конторе стряпчего и студентом-правоведом последнего курса. В этом мрачном, сыром доме нет двора, все окна выходят на улицу, а расположение комнат напоминает устройство монашеских келий: все они одинаковой величины, в каждой единственная её дверь выходит в длинный полутёмный коридор с маленькими оконцами. Да, это здание и в самом деле когда-то было монастырской гостиницей. В таком угрюмом обиталище сразу угасала бойкая игривость какого-нибудь светского повесы, ещё раньше, чем он входил к моему соседу; дом и его жилец были под стать друг другу - совсем как скала и прилепившаяся к ней устрица. Единственным человеком, с которым старик, как говорится, поддерживал отношения, был я. Он заглядывал ко мне попросить огонька, взять книгу или газету для прочтения, разрешал мне по вечерам заходить в его келью, и мы иной раз беседовали, если он бывал к этому расположен. Такие знаки доверия были плодом четырёхлетнего соседства и моего примерного поведения, которое, по причине безденежья, во многом походило на образ жизни этого старика. Были ли у него родные, друзья? Беден он был или богат? Никто не мог бы ответить на эти вопросы. Я никогда не видел у него денег в руках. Состояние его, если оно у него было, вероятно, хранилось в подвалах банка. Он сам взыскивал по векселям и бегал для этого по всему Парижу на тонких, сухопарых, как у оленя, ногах. Кстати сказать, однажды он пострадал за свою чрезмерную осторожность. Случайно у него было при себе золото, и вдруг двойной наполеондор каким-то образом выпал у него из жилетного кармана. Жилец, который спускался вслед за стариком по лестнице, поднял монету и протянул ему.

Историю ростовщика Гобсека стряпчий Дервиль рассказывает в салоне виконтессы де Гранлье - одной из самых знатных и богатых дам в аристократическом Сен-Жерменском предместье. Как-то раз зимой 1829/30 г. у неё засиделись два гостя: молодой красивый граф Эрнест де Ресто и Дервиль, которого принимают запросто лишь потому, что он помог хозяйке дома вернуть имущество, конфискованное во время Революции.

Когда Эрнест уходит, виконтесса выговаривает дочери Камилле: не следует столь откровенно выказывать расположение милому графу, ибо ни одно порядочное семейство не согласится породниться с ним из-за его матери. Хотя сейчас она ведёт себя безупречно, но в молодости вызвала много пересудов. Вдобавок, она низкого происхождения - её отцом был хлеботорговец Горио. Но хуже всего то, что она промотала состояние на любовника, оставив детей без гроша. Граф Эрнест де Ресто беден, а потому не пара Камилле де Гранлье.

Дервиль, симпатизирующий влюблённым, вмешивается в разговор, желая объяснить виконтессе истинное положение дел. Начинает он издалека: в студенческие годы ему пришлось жить в дешёвом пансионе - там он и познакомился с Гобсеком. Уже тогда это был глубокий старик весьма примечательной внешности - с «лунным ликом», жёлтыми, как у хорька, глазами, острым длинным носом и тонкими губами. Жертвы его порой выходили из себя, плакали или угрожали, но сам ростовщик всегда сохранял хладнокровие - это был «человек-вексель», «золотой истукан». Из всех соседей он поддерживал отношения только с Дервилем, которому однажды раскрыл механизм своей власти над людьми - миром правит золото, а золотом владеет ростовщик. В назидание он рассказывает о том, как взыскивал долг с одной знатной дамы - страшась разоблачения, эта графиня без колебаний вручила ему бриллиант, ибо деньги по её векселю получил любовник. Гобсек угадал будущность графини по лицу белокурого красавчика - этот щёголь, мот и игрок способен разорить всю семью.

Окончив курс права, Дервиль получил должность старшего клерка в конторе стряпчего. Зимой 1818/19 г. тот был вынужден продать свой патент - и запросил за него сто пятьдесят тысяч франков. Гобсек ссудил молодого соседа деньгами, взяв с него «по дружбе» только тринадцать процентов - обычно он брал не меньше пятидесяти. Ценой упорной работы Дервилю удалось за пять лет расквитаться с долгом.

Однажды блестящий денди граф Максим де Трай упросил Дервиля свести его с Гобсеком, но ростовщик наотрез отказался дать ссуду человеку, у которого долгов на триста тысяч, а за душой ни сантима. В этот момент к дому подъехал экипаж, граф де Трай бросился к выходу и вернулся с необыкновенно красивой дамой - по описанию Дервиль сразу узнал в ней ту графиню, что выдала вексель четыре года назад. На сей раз она отдала в заклад великолепные бриллианты. Дервиль пытался воспрепятствовать сделке, однако стоило Максиму намекнуть, что он собирается свести счёты с жизнью, как несчастная женщина согласилась на кабальные условия ссуды.

После ухода любовников к Гобсеку ворвался муж графини с требованием вернуть заклад - его жена не имела права распоряжаться фамильными драгоценностями. Дервилю удалось уладить дело миром, и благодарный ростовщик дал графу совет: передать надёжному другу всё своё имущество путём фиктивной продажной сделки - это единственный способ спасти от разорения хотя бы детей. Через несколько дней граф пришёл к Дервилю, чтобы узнать, какого тот мнения о Гобсеке. Стряпчий ответил, что в случае безвременной кончины не побоялся бы сделать Гобсека опекуном своих детей, ибо в этом скряге и философе живут два существа - подлое и возвышенное. Граф тут же принял решение передать Гобсеку все права на имущество, желая уберечь его от жены и её алчного любовника.

Воспользовавшись паузой в разговоре, виконтесса отсылает дочь спать - добродетельной девушке незачем знать, до какого падения может дойти женщина, преступившая известные границы. После ухода Камиллы имена скрывать уже незачем - в рассказе идёт речь о графине де Ресто. Дервиль, так и не получив встречной расписки о фиктивности сделки, узнает, что граф де Ресто тяжело болен. Графиня, чувствуя подвох, делает все, чтобы не допустить стряпчего к мужу. Развязка наступает в декабре 1824 г. К этому моменту графиня уже убедилась в подлости Максима де Трай и порвала с ним. Она столь ревностно ухаживает за умирающим мужем, что многие склонны простить ей прежние грехи, - на самом же деле она, как хищный зверь, подстерегает свою добычу. Граф, не в силах добиться встречи с Дервилем, хочет передать документы старшему сыну - но жена отрезает ему и этот путь, пытаясь лаской воздействовать на мальчика. В последней страшной сцене графиня молит о прощении, но граф остаётся непреклонен. В ту же ночь он умирает, а на следующий день в дом являются Гобсек и Дервиль. Их глазам предстаёт жуткое зрелище: в поисках завещания графиня учинила настоящий разгром в кабинете, не стыдясь даже мёртвого. Заслышав шаги чужих людей, она бросает в огонь бумаги, адресованные Дервилю, - имущество графа тем самым безраздельно переходит во владение Гобсека.

Ростовщик сдал внаймы особняк, а лето стал проводить по-барски - в своих новых поместьях. На все мольбы Дервиля сжалиться над раскаявшейся графиней и её детьми он отвечал, что несчастье - лучший учитель. Пусть Эрнест де Ресто познает цену людям и деньгам - вот тогда можно будет вернуть ему состояние. Узнав о любви Эрнеста и Камиллы, Дервиль ещё раз отправился к Гобсеку и застал старика при смерти. Все своё богатство старый скряга завещал правнучке сестры - публичной девке по прозвищу «Огонёк». Своему душеприказчику Дервилю он поручил распорядиться накопленными съестными припасами - и стряпчий действительно обнаружил огромные запасы протухшего паштета, заплесневелой рыбы, сгнившего кофе. К концу жизни скупость Гобсека обратилась в манию - он ничего не продавал, боясь продешевить. В заключение Дервиль сообщает, что Эрнест де Ресто в скором времени обретёт утраченное состояние. Виконтесса отвечает, что молодому графу надо быть очень богатым - только в этом случае он может жениться на мадемуазель де Гранлье. Впрочем, Камилла вовсе не обязана встречаться со свекровью, хотя на рауты графине вход не заказан - ведь принимали же её в доме госпожи де Босеан.

Историю ростовщика Гобсека стряпчий Дервиль рассказывает в салоне виконтессы де Гранлье - одной из самых знатных и богатых дам в аристократическом Сен-Жерменском предместье. Как-то раз зимой 1829/30 г. у неё засиделись два гостя: молодой красивый граф Эрнест де Ресто и Дервиль, которого принимают запросто лишь потому, что он помог хозяйке дома вернуть имущество, конфискованное во время Революции.Когда Эрнест уходит, виконтесса выговаривает дочери Камилле: не следует столь откровенно выказывать расположение милому графу, ибо ни одно порядочное семейство не согласится породниться с ним из-за его матери. Хотя сейчас она ведет себя безупречно, но в молодости вызвала много пересудов. Вдобавок, она низкого происхождения - её отцом был хлеботорговец Горио. Но хуже всего то, что она промотала состояние на любовника, оставив детей без гроша. Граф Эрнест де Ресто беден, а потому не пара Камилле де Гранлье.Дервиль, симпатизирующий влюбленным, вмешивается в разговор, желая объяснить виконтессе истинное положение дел. Начинает он издалека: в студенческие годы ему пришлось жить в дешёвом пансионе - там он и познакомился с Гобсеком. Уже тогда это был глубокий старик весьма примечательной внешности - с «лунным ликом», жёлтыми, как у хорька, глазами, острым длинным носом и тонкими губами. Жертвы его порой выходили из себя, плакали или угрожали, но сам ростовщик всегда сохранял хладнокровие - это был «человек-вексель», «золотой истукан». Из всех соседей он поддерживал отношения только с Дервилем, которому однажды раскрыл механизм своей власти над людьми - миром правит золото, а золотом владеет ростовщик. В назидание он рассказывает о том, как взыскивал долг с одной знатной дамы - страшась разоблачения, эта графиня без колебаний вручила ему бриллиант, ибо деньги по её векселю получил любовник. Гобсек угадал будущность графини по лицу белокурого красавчика - этот щеголь, мот и игрок способен разорить всю семью.Окончив курс права, Дервиль получил должность старшего клерка в конторе стряпчего. Зимой 1818/19 г. тот был вынужден продать свой патент - и запросил за него сто пятьдесят тысяч франков. Гобсек ссудил молодого соседа деньгами, взяв с него «по дружбе» только тринадцать процентов - обычно он брал не меньше пятидесяти. Ценой упорной работы Дервилю удалось за пять лет расквитаться с долгом.Однажды блестящий денди граф Максим де Трай упросил Дервиля свести его с Гобсеком, но ростовщик наотрез отказался дать ссуду человеку, у которого долгов на триста тысяч, а за душой ни сантима. В этот момент к дому подъехал экипаж, граф де Трай бросился к выходу и вернулся с необыкновенно красивой дамой - по описанию Дервиль сразу узнал в ней ту графиню, что выдала вексель четыре года назад. На сей раз она отдала в заклад великолепные бриллианты. Дервиль пытался воспрепятствовать сделке, однако стоило Максиму намекнуть, что он собирается свести счеты с жизнью, как несчастная женщина согласилась на кабальные условия ссуды.После ухода любовников к Гобсеку ворвался муж графини с требованием вернуть заклад - его жена не имела права распоряжаться фамильными драгоценностями. Дервилю удалось-

Зимой 1829 г. в салоне виконтессы де Гранлье допоздна задерживается стряпчий Дервиль. Краем уха он слышит настойчивое требование виконтессы, адресованное ею дочери, семнадцатилетней красавице Камилле, - перестать оказывать знаки внимания графу Эрнесту де Ресто. Несмотря на то, что у молодого графа прекрасная репутация в обществе, он ни в коем случае не может рассматриваться девушкой из богатой и приличной семьи (а именно такова Камилла) в качестве потенциального жениха. Дело в том, что мать графа, «женщина, способная проглотить миллионное состояние, особа низкого происхождения, в молодости вызвала слишком много толков о себе... Пока жива его мать, ни в одном порядочном семействе родители не отважатся доверить этому милому юноше будущность и приданое своей дочери».

Дервиль просит разрешения вступить в разговор: у него в запасе есть история, услышав которую, виконтесса, скорее всего, изменит свое мнение о молодом господине де Ресто. На первый взгляд может показаться странным, что простой стряпчий так непринужденно принят в доме виконтессы и даже осмеливается давать этой богатой и знатной даме советы. Но виконтесса искренне считает Дерви-ля одним из самых преданных своих друзей. Дело в том, что молодой стряпчий фактически спас семейство де Гранлье от нищеты. Госпожа де Гранлье вернулась в Париж вместе с королевской семьей, жила крайне стесненно (только на «вспомоществование, назначенное ей из сумм цивильного листа»). Дервиль обнаружил неточности при продаже Республикой ее имения, вернул фамильный особняк виконтессе и, заручившись ее доверием, стал вести ее имущественные дела. Дервиль выигрывал процесс за процессом, добивался возвращения виконтессе лесных угодий и акций предприятий и, наконец, вернул ей все ее огромное состояние. Дервиль имеет репутацию человека честного, знающего, скромного, с хорошими манерами. Через виконтессу и ее знакомых он расширил свою клиентуру и начал процветать.

Дервиль рассказывает историю, свидетелем и участником которой оказался в молодости. Он снимал комнату в одном доме с ростовщиком по фамилии Гобсек. «Черты лица Гобсека, неподвижные, бесстрастные, как у Талейрана, казались отлитыми из бронзы. Глаза... не выносили яркого света. Острый кончик длинного носа... походил на буравчик, а губы были тонкими, как у алхимиков и древних стариков на картинах Рембрандта и Матсу. Говорил этот человек тихо, мягко, никогда не горячился. Возраст его был загадкой... состарился ли он до времени или же хорошо сохранился и останется моложавым на веки вечные». Единственным человеком, с которым у Гобсека завязалось нечто, похожее на личные отношения, был молодой Дервиль. Состояние Гобсека было «скрыто от посторонних глаз где-то в подвалах банков». Сам он жид очень скромно. Гобсек не общался с родственниками и не имел намерения оставить кому-либо из них хоть малую долю своего огромного состояния. Гобсек «казался скорее равнодушным к вопросам религии, чем неверующим». По мнению Гобсека «счастье состоит в упражнении своих способностей применительно к житейской действительности... из всех земных благ есть только одно, достаточно надежное, чтобы стоило человеку гнаться за ним. Это... золото». Ои презирает светских женщин, поскольку в основе любой их растраты лежат глупость, опрометчивость или бессмысленная страсть. Гобсек рассказывает молодому Дервилю две коротких истории требования им платежей с женщин. Героиня первой истории - графиня де Ресто. Она сошлась с молодым и наглым красавчиком, человеком без принципов и прожигателем чужих денег, Максимом де Трай. Когда Гобсек является к ней требовать денег, графиня становится в позу, делает вид, что не понимает, как Гобсек может «решиться» требовать с нее денег, когда, зная ее положение в свете, он обязан графиню «уважать». Гобсек продолжает вежливо, но настойчиво требовать уплаты. В этот момент в коювату графини входит ее муж. Перепуганная графиня отдает Гобееку кольцо с бриллиантом в счет погашения долга и шепотом умоляет его покинуть ее дом. Графиня безумно боится, что мужу станет известно о ее связи и об огромных деньгах, которые она тратит на Максима де Трай. Гобсек же, хорошо зная, что представляет собой Максим де Трай, предсказывает будущность графини де Ресто. «Этот белокурый красавчик, бездушный игрок, разорится сам, разорит ее, разорит ее мужа, разорит детей, промотав их наследство, да и в других салонах учинит разгром почище, чем артиллерийская батарея в неприятельских войсках».

Героиня второй истории, которую рассказывает Гобсек, - молодая белошвейка Фанни Мальво. Девушка зарабатывает на жизнь своим трудом, она чиста духовно, добродетельна и честна. Фанки аккуратно выплачивает ростовщику требуемую сумму. Пообщавшись с ней, даже Гобсек, совершенно равнодушный к женщинам, думает, что из Фанни вышла бы прекрасная жена и мать семейства.

Гобсек считает подобные истории своим развлечением. «Разве не любопытно заглянуть в самые сокровенные изгибы человеческого сердца? Разве не любопытно проникнуть в чужую жизнь и увидеть ее без прикрас, во всей неприкрытой наготе?.. Какая-нибудь влюбленная молодая девица, старик купец, стоящий на пороге разорения, мать, пытающаяся скрыть проступок сына, художник без куска хлеба, вельможа, который впал в немилость и, того и гляди, из-за безденежья потеряет плоды своих долгих усилий, - все эти люди иной раз изумляют меня силой своего слова. Великолепные актеры! И дают они представление для меня одного! Но обмануть меня им никогда не удается... А разве могут отказать в чем-нибудь тому, у кого в руках мешок с золотом? Я достаточно богат, чтобы покупать совесть человеческую, управлять всесильными министрами через их фаворитов, начиная с канцелярских служителей и кончая любовницами. Это ли не власть? Я могу, если пожелаю, обладать красивейшими женщинами и покупать нежнейшие ласки. Это ли не наслаждение? А разве власть и наслаждение не составляют основу вашего нового строя? Таких, как я, в Париже человек десять; мы властители ваших судеб - тихонькие, никому не ведомые... мы владеем секретами всех видных семейств. У нас есть своего рода «черная книга», куда мы заносим сведения о государственном кредите, о банках, о торговле... Один из нас надзирает за судебной средой, другой за финансовой, третий - за высшим чиновничеством, четвертый - за коммерсантами. А под моим надзором находится золотая молодежь, актеры и художники, светские люди, игроки - самая занятная часть парижского общества. И каждый нам рассказывает о тайнах соседей. Обманутые страсти, уязвленное тщеславие болтливы. Пороки, разочарование, месть - лучшие агенты полиции. Как и я, мои собратья всем насладились, всем пресытились и любят теперь только власть и деньги ради самого обладания властью и деньгами... Сюда приходят с мольбою... и самый спесивый купец, и самая надменная красавица, и самый гордый военный... и знаменитый художник и писатель, чье имя будет жить в веках».

В 1818-1819 гг. Дервиль обращается к Гобсеку с просьбой о займе, чтобы выкупить нотариальную контору своего разорившегося патрона. Дервиль решает отправиться к ростовщику не униженным просителем, а имея холодные практические расчеты в руках. Он по-деловому объясняет Гобсеку, из каких доходов и в какой срок собирается возвращать ему кредит. Слушая четкие ответы на свои вопросы, анализируя предложенные Дервилем цифры, Гобсек остается очень доволен своим молодым другом. Однако он кладет Дервилю достаточно большие проценты, прося трезво оценить свои возможности по их выплате. Дервиль соглашается и, благодаря тому, что энергично и умело ведет свои дела, погашает долг не в десять, а в пять лет. Все эти годы Гобсек старательно рекомендует молодого стряпчего своим влиятельным знакомым, так что у Дервиля буквально нет отбоя от клиентов. Расплатившись с долгом и твердо встав на ноги, Дервиль женится на Фанни Мальво. Дервиль также ведет все тяжбы Гобсека.

Однажды Дервиль оказывается в ситуации, когда он вынужден, выступить посредником в улаживании отношений между Гобсеком и Максимом де Трай. Гобсек отказывается платить что-либо по векселям де Трай, поскольку прекрасно знает, что де Трай - полный банкрот. Однако развязный щеголь продолжает нагло и высокомерно повторять, что его векселя надежны, и «будут оплачены». Гобсек требует весомого залога платежеспособности де Трай. Тот приводит к нему графиню де Ресто. Она за полцены оставляет (с правом последующего выкупа) ростовщику свои фамильные бриллианты. Гобсек выписывает ей чек на пятьдесят тысяч франков, а недостающие тридцать тысяч выдает векселями де Трай (которые не имеют никакой ценности). У графини нет выбора, и ей приходится, под давлением де Трай, согласиться на условия Гобсека. Вскоре после ухода графини и ее любовника к ростовщику является муж графини. По законам того времени граф может опротестовать сделку, поскольку замужняя женщина не имеет права продавать без согласия мужа никакие совместно нажитые ценности. Однако судебный процесс непременно обернется скандалом в обществе и связь графини и Максима де Трай будет обнародована. При посредничестве Дервиля граф де Ресто и Гобсек заключают мировое соглашение. Граф выкупает фамильные бриллианты. Узнав о предательстве жены, о ее безграничном мотовстве, а также о том, что двое из троих ее детей прижиты ею от де Трай, граф де Ресто тяжело заболевает. Он решает отписать все имущество старшему сыну, чтобы ничего не досталось графине. Для этого граф де Ресто создает видимость того, что проигрывает свое состояние, постепенно переводя его, по совету Дервиля, на имя Гобсека. Граф считает ростовщика в высшей степени надежным и порядочным, а главное - трезвомыслящим человеком. Дервиль объясняет графу, что младшие дети не виновны в распущенности матери; они тоже носят фамилию де Ресто и должны быть хоть как-то обеспечены графом после его кончины. Граф соглашается с Дервилем, переписывает завещание, выделяя и младшим детям долю наследства.

Когда Дервиль интересуется у Гобсека, почему из всех людей только он и граф де Ресто вызвали расположение и участие ростовщика, тот отвечает: «Потому что вы одни доверились мне без всяких хитростей». Огромные же проценты, которые в свое время положил Дервилю Гобсек, ростовщик объясняет тем, что не хотел, чтобы Дервиль чувствовал себя хоть чем-то ему обязанным. Именно поэтому они и стали настоящими друзьями.

Постепенно граф де Ресто «разоряется». Его имущество перетекает в руки Гобсека, который после смерти графа и достижения его старшим сыном совершеннолетия обязуется ввести юношу в права наследования гигантским состоянием. Поверенным назначается Дервиль, он и ведет все «бумажные» дела по наследству графа.

Граф де Ресто чувствует себя настолько плохо, что уже не встает с постели. Он неоднократно посылает за Дервилем, но тот не может попасть к нему. Дело в том, что графиня поняла, что муж намерен лишить ее и ее детей наследства. Она следит за мужем, ночует под дверями его спальни, не пропускает к нему Дервиля, контролирует визиты к нему слуг. «В доме она была полновластной хозяйкой и все подчинила своему женскому шпионству». Все это графиня ловко маскирует под личиной страстной любви к мужу и желанием быть все время подле него. Граф же не желает видеть жену. В его комнате почти неотлучно находится его старший сын Эрнест. Мальчик искренне любит отца, заботится о нем, но даже любимому сыну граф не может довериться. Эрнест страстно любит мать, а та всяческими способами выведывает у ребенка, что говорил ему отец за закрытыми дверями своей спальни. Графиня уверяет Эрнеста, что ее оклеветали, и потому отец больше не хочет ее видеть, хотя сама она мечтает помириться с ним. Мальчик всему верит. Когда графу становится совсем плохо и он уже понимает, что его письма к Дервилю просто не отправляются слугами, он решается попросить Эрнеста связаться с Дервилем. Мальчик обещает исполнить просьбу отца, но мать вновь лаской и хитростью выведывает у ребенка, что поручил ему отец. Граф поднимается с постели, выходит из комнаты и кричит на жену. Он обвиняет графиню в том, что она «отравила» его жизнь и пыталась сделать из сына такого же порочного человека, как и она сама. Графиня падает перед мужем на колени, умоляет пощадить детей, оставить им хоть что-то. Объяснение с женой отнимает у графа последние силы, и ночью он умирает. Дервиль с Гобсеком приезжают в дом графа уже когда все кончено. Их встречает Эрнест. Он передает Дервилю письмо от отца, но просит не входить в спальню покойного. По словам Эрнеста, там молится мать. Гобсек иронически смеется, отодвигает Эрнеста в сторону и распахивает дверь в спальню графа» Все в комнате перевернуто вверх дном. Вещи графа с вывернутыми карманами валяются в беспорядке на полу, ковер устилают обрывки бумаги, труп графа свешивается с кровати, «презрительно отброшенный» женой, которая роется в его документах, рвет письма, в которых по ее мнению, может содержаться завещание, ущемляющее в правах ее и ее детей. Часть бумаг она успела бросить в камин (среди них и завещание, по которому покойный граф обеспечивал младших детей солидной долей наследства). Пойманная с поличным, графиня безумными глазами смотрит на Гобсека и Дервиля. Дервиль объявляет ей, что она разорила своих детей, когда сожгла завещание. Гобсек объявляет, что,отныне он является владельцем всего состояния графа, его дома и всего имущества. Графиня и все трое детей оказываются без гроша. Дервиль считает поступок Гобсека, «воспользовавшегося преступлением графини» омерзительным. По его мнению, ростовщик должен был пощадить несчастную женщину ради детей. Но Гобсек непреклонен. Графиня начинает «вести героическую жизнь», всецело посвящает себя детям, дает им блестящее образование, разрывает связь с Максимом де Трай. Эрнест и его брат и сестра воспитываются в бедности, но в атмосфере глубокой порядочности. Гобсек ничего не дает Эрнесту, поскольку считает, что «несчастье - лучший учитель. В несчастьи он многому научится, узнает цену деньгам, цену людям - мужчинам и женщинам. Пусть поплавает по волнам парижского моря. А когда станет искусным лоцманом, мы его в капитаны произведем».

История, рассказанная виконтессе де Гранлье Дервилем, заканчивается тем, что на днях Гобсек умер, и теперь все состояние переходит к Эрнесту де Ресто. Он может считаться достойным женихом для Камиллы, а кроме того, выделит достаточный капитал матери и сестре с братом, чтобы и они ни в чем не нуждались.

Дервиль рассказывает о последних днях жизни Гобсека. Ростовщик впал в маразм. Он складировал в комнатах своего дома дары (взятки), которые приносили ему - кофе, чай, рыбу, устрицы и пр. Из-за скупости, которая с годами стала просто невероятной, он не продавал продукты в магазины, и все это сгнило. Гобсек не топил камин, потому что хранил в золе кучу золота. В книгах он прятал казначейские билеты. Комнаты были захламлены дорогими вещами (невыкупленными закладами) - шкатулками с драгоценностями, вазами, картинами, книгами, гравюрами, редкостями. Ничем Гобсек не пользовался. После кончины ростовщика, Дервиль задается вопросом, кому достанется теперь это невероятное богатство. Перед смертью Гобсек, подозвав его к себе, просит взять себе все, что Дервиль захочет. Кроме того, ростовщик поручает Дервилю разыскать его внучатую племянницу, которой он никогда не помогал, но которую теперь хочет обеспечить.

Оноре де Бальзак

«Гобсек»

Историю ростовщика Гобсека стряпчий Дервиль рассказывает в салоне виконтессы де Гранлье — одной из самых знатных и богатых дам в аристократическом Сен-Жерменском предместье. Как-то раз зимой 1829/30 г. у неё засиделись два гостя: молодой красивый граф Эрнест де Ресто и Дервиль, которого принимают запросто лишь потому, что он помог хозяйке дома вернуть имущество, конфискованное во время Революции.

Когда Эрнест уходит, виконтесса выговаривает дочери Камилле: не следует столь откровенно выказывать расположение милому графу, ибо ни одно порядочное семейство не согласится породниться с ним из-за его матери. Хотя сейчас она ведёт себя безупречно, но в молодости вызвала много пересудов. Вдобавок, она низкого происхождения — её отцом был хлеботорговец Горио. Но хуже всего то, что она промотала состояние на любовника, оставив детей без гроша. Граф Эрнест де Ресто беден, а потому не пара Камилле де Гранлье.

Дервиль, симпатизирующий влюблённым, вмешивается в разговор, желая объяснить виконтессе истинное положение дел. Начинает он издалека: в студенческие годы ему пришлось жить в дешёвом пансионе — там он и познакомился с Гобсеком. Уже тогда это был глубокий старик весьма примечательной внешности — с «лунным ликом», жёлтыми, как у хорька, глазами, острым длинным носом и тонкими губами. Жертвы его порой выходили из себя, плакали или угрожали, но сам ростовщик всегда сохранял хладнокровие — это был «человек-вексель», «золотой истукан». Из всех соседей он поддерживал отношения только с Дервилем, которому однажды раскрыл механизм своей власти над людьми — миром правит золото, а золотом владеет ростовщик. В назидание он рассказывает о том, как взыскивал долг с одной знатной дамы — страшась разоблачения, эта графиня без колебаний вручила ему бриллиант, ибо деньги по её векселю получил любовник. Гобсек угадал будущность графини по лицу белокурого красавчика — этот щёголь, мот и игрок способен разорить всю семью.

Окончив курс права, Дервиль получил должность старшего клерка в конторе стряпчего. Зимой 1818/19 г. тот был вынужден продать свой патент — и запросил за него сто пятьдесят тысяч франков. Гобсек ссудил молодого соседа деньгами, взяв с него «по дружбе» только тринадцать процентов — обычно он брал не меньше пятидесяти. Ценой упорной работы Дервилю удалось за пять лет расквитаться с долгом.

Однажды блестящий денди граф Максим де Трай упросил Дервиля свести его с Гобсеком, но ростовщик наотрез отказался дать ссуду человеку, у которого долгов на триста тысяч, а за душой ни сантима. В этот момент к дому подъехал экипаж, граф де Трай бросился к выходу и вернулся с необыкновенно красивой дамой — по описанию Дервиль сразу узнал в ней ту графиню, что выдала вексель четыре года назад. На сей раз она отдала в заклад великолепные бриллианты. Дервиль пытался воспрепятствовать сделке, однако стоило Максиму намекнуть, что он собирается свести счёты с жизнью, как несчастная женщина согласилась на кабальные условия ссуды.

После ухода любовников к Гобсеку ворвался муж графини с требованием вернуть заклад — его жена не имела права распоряжаться фамильными драгоценностями. Дервилю удалось уладить дело миром, и благодарный ростовщик дал графу совет: передать надёжному другу всё своё имущество путём фиктивной продажной сделки — это единственный способ спасти от разорения хотя бы детей. Через несколько дней граф пришёл к Дервилю, чтобы узнать, какого тот мнения о Гобсеке. Стряпчий ответил, что в случае безвременной кончины не побоялся бы сделать Гобсека опекуном своих детей, ибо в этом скряге и философе живут два существа — подлое и возвышенное. Граф тут же принял решение передать Гобсеку все права на имущество, желая уберечь его от жены и её алчного любовника.

Воспользовавшись паузой в разговоре, виконтесса отсылает дочь спать — добродетельной девушке незачем знать, до какого падения может дойти женщина, преступившая известные границы. После ухода Камиллы имена скрывать уже незачем — в рассказе идёт речь о графине де Ресто. Дервиль, так и не получив встречной расписки о фиктивности сделки, узнает, что граф де Ресто тяжело болен. Графиня, чувствуя подвох, делает все, чтобы не допустить стряпчего к мужу. Развязка наступает в декабре 1824 г. К этому моменту графиня уже убедилась в подлости Максима де Трай и порвала с ним. Она столь ревностно ухаживает за умирающим мужем, что многие склонны простить ей прежние грехи, — на самом же деле она, как хищный зверь, подстерегает свою добычу. Граф, не в силах добиться встречи с Дервилем, хочет передать документы старшему сыну — но жена отрезает ему и этот путь, пытаясь лаской воздействовать на мальчика. В последней страшной сцене графиня молит о прощении, но граф остаётся непреклонен. В ту же ночь он умирает, а на следующий день в дом являются Гобсек и Дервиль. Их глазам предстаёт жуткое зрелище: в поисках завещания графиня учинила настоящий разгром в кабинете, не стыдясь даже мёртвого. Заслышав шаги чужих людей, она бросает в огонь бумаги, адресованные Дервилю, — имущество графа тем самым безраздельно переходит во владение Гобсека.

Ростовщик сдал внаймы особняк, а лето стал проводить по-барски — в своих новых поместьях. На все мольбы Дервиля сжалиться над раскаявшейся графиней и её детьми он отвечал, что несчастье — лучший учитель. Пусть Эрнест де Ресто познает цену людям и деньгам — вот тогда можно будет вернуть ему состояние. Узнав о любви Эрнеста и Камиллы, Дервиль ещё раз отправился к Гобсеку и застал старика при смерти. Все своё богатство старый скряга завещал правнучке сестры — публичной девке по прозвищу «Огонёк». Своему душеприказчику Дервилю он поручил распорядиться накопленными съестными припасами — и стряпчий действительно обнаружил огромные запасы протухшего паштета, заплесневелой рыбы, сгнившего кофе. К концу жизни скупость Гобсека обратилась в манию — он ничего не продавал, боясь продешевить. В заключение Дервиль сообщает, что Эрнест де Ресто в скором времени обретёт утраченное состояние. Виконтесса отвечает, что молодому графу надо быть очень богатым — только в этом случае он может жениться на мадемуазель де Гранлье. Впрочем, Камилла вовсе не обязана встречаться со свекровью, хотя на рауты графине вход не заказан — ведь принимали же её в доме госпожи де Босеан.

Это история ростовщика Гобсека, рассказанная стряпчим Дервилем в салоне богатой аристократки Сен-Жерменского предместья виконтессы де Гранлье. Дочь виконтессы Камилла питает нежные чувства к молодому красивому графу де Ресто, но мать против таких отношений, ибо у матери графа дурная слава, низкое происхождение и она оставила детей своих ни с чем, промотав все состояние на любовника.

Стряпчему симпатичны Камилла и граф де Ресто, поэтому, желая прояснить обстоятельства, он рассказывает виконтессе, как все было. Студентом Дервиль жил в дешевом пансионе, где и познакомился с Гобсеком, глубоким стариком с «лунным ликом», жёлтыми, как у хорька, глазами, острым длинным носом и тонкими губами. Что бы ни случилось, Гобсек всегда был хладнокровен. Его называли «человеком-векселем». Он ни с кем не вступал в отношения, кроме как с Дервилем, считая, что деньги правят миром, а он распоряжается деньгами, значит независим.

Как поучительный пример, Гобсек рассказывает историю, как забирал долг у графини де Ресто, и та расплатилась бриллиантом, потому как деньги по ее векселю получал ее любовник Максим де Трай.

После окончания курса права Дервиль работает старшим клерком в конторе стряпчего. По необходимости продает свой патент за 150 тысяч франков. Гобсек дал ссуду соседу, по дружбе взяв с него 13% (при обычной ставке 50%). Долг Дервиль погасил через 5 лет. Например, денди Максиму деТраю, у которого долгов много, а за душой ничего, он денег не дал. Графиня закладывает свои драгоценности и дальше, чтобы гасить долги де Трая.. Муж графини потребовал заклад (фамильные драгоценности) назад. Дервиль уладил это дело, и ростовщик посоветовал графу передать хорошему другу все свое имущество, совершив фиктивную сделку, чтобы хоть дети не разорились. Граф поинтересовался у Дервиля, что собой представляет Гобсек и стряпчий сознался, что доверяет Гобсекукак себе, ведь в этом скряге уживаются два существа – подлое и возвышенное. Граф принимает решение о передаче прав на свое имущество Гобсеку.

Граф сильно заболел, а жена пытается не допустить стряпчего к мужу. Убедившись в подлости Максима де Трая, графиня разрывает с ним отношения и ухаживает за больным мужем. Граф никак не может встретиться со стряпчим. После смерти графа графиня ищет завещание. Гобсек и Дервиль, придя на следующий день в ее дом, увидели жуткий разгром. Как только женщина услышала чужие шаги, сожгла бумаги, адресованные Дервилю. Имущество графа перешло к Гобсеку. Дервиль просил его сжалиться над графиней, но Гобсек считает, что должен преподать урок, чтобы Эрнест де Ресто познал цену деньгам и людям. Когда Дервиль узнал, что Камилла и Эрнест любят, еще раз просит Гобсека отдать юноше его состояние. Умирающий Гобсек все свое состояние завещал правнучке сестры, Дервилю поручил распорядиться всем съестным. Дервиль увидел много накопленных порченых продуктов, ведь, боясь продешевить, Гобсек в последние годы был охвачен манией скупости.

В конце Дервиль сообщил, что Эрнес де Ресто скоро вернет свое утраченное состояние и тогда ему разрешат жениться на Камилле де Гранлье.

Сочинения

Образ главного героя в повести Бальзака «Гобсек» Деньги и человек в повести О. де Бальзака «Гобсек» Трагедия Гобсека Роман Бальзака «Гобсек»

Последние материалы раздела:

Промокоды летуаль и купоны на скидку
Промокоды летуаль и купоны на скидку

Только качественная и оригинальная косметика и парфюмерия - магазин Летуаль.ру. Сегодня для успешности в работе, бизнесе и конечно на личном...

Отслеживание DHL Global Mail и DHL eCommerce
Отслеживание DHL Global Mail и DHL eCommerce

DHL Global Mail – дочерняя почтовая организация, входящая в группу компаний Deutsche Post DHL (DP DHL), оказывающая почтовые услуги по всему миру и...

DHL Global Mail курьерская компания
DHL Global Mail курьерская компания

Для отслеживания посылки необходимо сделать несколько простых шагов. 1. Перейдите на главную страницу 2. Введите трек-код в поле, с заголовком "...