Лексика ограниченной сферы употребления. Терминологич. и профессионал. лексика. Лексика профессиональная и терминологическая
Профессиональная (специальная) лексика - это лексика, употребляемая группами людей, связанных профессионально. В специальной лексике выделяются два пласта: терминологическая и собственно профессиональная лексика.
Самая большая группа слов в профессиональная лексике - научные и технические термины. Они принадлежат языку науки и образуют внутри терминосистемы.
М. И. Фомина указывает, что к терминологической лексике относятся слова, используемые «для логически точного определения специальных понятий, установления содержания понятий, их отличительных признаков» Фомина М. И. Современный русский язык. Лексикология. - М., 2001. - С. 216.. Это говорит о том, что для термина основной является дефинитивная функция, то есть функция определения.
Идеальные требования для терминов - однозначность, отсутствие синонимов, четко ограниченная, преимущественно мотивированная специализация и абсолютная семантическая точность. Сегодня термины не выдерживают этих требований, один и тот же термин может использоваться в разных науках и с разными значениями. Например, термин образ используется в философии («мысленный отпечаток окружающего мира»), в языкознании («нечто чувственно воспринимаемое»), а также в литературоведении, психологии и других науках. Нарушается и требование отсутствия дублетов: в языкознании, например, равнозначными являются термины префикс и приставка , слово , лексема илексическая единица .
Система терминов пополняется общеупотребительной лексикой: нос (общеуп.) инос корабля , крыло птицы (общеуп.) и крыло самолета . Однако сегодня чаще сами термины выходят за пределы научных произведений, проникая в общеупотребительную лексику: реакция, старт, радио, кислород .
Если термины принадлежат письменной, книжной речи, то профессионализмы принадлежат устной, разговорной речи и обслуживают группы людей, связанных одной работой. Профессионализмы выходят за рамки литературного языка и, как правило, являются сниженными по стилю.
К собственно профессиональной лексике относятся слова и выражения, которые не являются строго узаконенными и общеупотребительными, но используются в определенных сферах производства. В отличие от терминов профессионализмы используются в устной речи как «полуофициальные» слова, не имеющие строгого научного характера. Такие слова нередко отличаются особой образностью и метафоричностью, а также большей дифференциацией. Например, у охотников существует множество названий лисы по масти и породе: простая, рыжая, лесная, огнёвка, красно-бурая, крестовка, черная, карсун, запашистая лиса и т. д.
Некоторые профессиональные слова имеют узкопрофессиональный характер и употребляются в разговорной речи людей, объединенных определенным родом занятий. Иногда такие слова определяют как прфессионально-жаргонные. Эта лексика имеет сниженную экспрессивную окраску и употребляется только в устной речи людей одной профессии. Например, у инженеров ябедник - «самозаписывающий прибор»; у летчиков недомаз , перемаз - «недолет и перелет посадочного знака»; у полиграфистов висячая строка - «строка, не вошедшая в текст». Границы между полуофициальными профессиональными словами и профессиональными жаргонами очень нечеткие, неустойчивые и выделяются только условно.
Отдельные профессионализмы, нередко сниженного звучания, могут переходить в состав общеупотребительной лексики: выдать на-гора , текучка . В художественной литературе собственно профессиональная лексика используется авторами с определенной целью - создание характера при описании жизни людей, связанных с каким-либо производством.
В словарях профессионализмы даются с пометой «специальное», иногда указывается сфера употребления того или иного слова: физ., медиц., охотн. и т. д.
Профессиональная лексика
Лексика, свойственная данной профессиональной группе, используемая в речи людей, объединенных общей профессией. Балда (тяжелый молот для раздробления камней и горных пород)- в речи горняков. Камбуз (кухня на судне), кок (повар) - в речи моряков. Шпон (тонкая металлическая пластинка, вставляемая между строками набора для увеличения расстояния между ними), полоса (набранная или уже напечатанная страница), шапка (общий заголовок для нескольких заметок) - в речи полиграфистов. В речи охотников встречаются такие названия зайцев в зависимости от времени помета: яровик (заяц весеннего помета), листняк, травник (летнего), листо-падник (осеннего), наставник (раннего зимнего). Любители певчих птиц употребляют такие названия колен соловьиного пения; гусачок, дробь, клыканье, кукушкин перелет, лешева дудка,оттолчка, пленканье, почин, пульканье, раскат, свист, стукотня, трель, юлиная стукотня.
Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .
Смотреть что такое "профессиональная лексика" в других словарях:
профессиональная лексика - лексика, свойственная данной профессиональной группе, используемая в речи людей. Объединенных одной профессией … Толковый переводоведческий словарь
Профессиональная лексика - 1. Лексика, свойственная данной профессиональной группе, используемая для неформального общения людей, объединенных общей профессией. См. также: Диглоссия, Профессионализм, Социальный диалект 2. То же, что Специальная лексика1 … Словарь социолингвистических терминов
профессиональная лексика - 1. Лексика, свойственная той или иной профессиональной группе, используемая для неформального общения людей, объединенных общей профессией. 2. То же, что специальная лексика …
Профессиональная лексика - 1. Лексика, свойственная той или иной профессиональной группе, используемая для неформального общения людей, объединенных общей профессией. 2. То же, что Специальная лексика … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
- (от греч. lexikos словесный, словарный). 1) Словарный состав языка. 2) Совокупность слов, связанных со сферой их использования. Лексика устной речи. Разговорно бытовая лексика. Лексика книжно письменной речи. Общественно публицистическая лексика …
См. профессиональная лексика … Словарь лингвистических терминов
В русском языке: 1) по частотности употребления (активная и пассивная лексика); 2) по периоду использования (устарелая и новая лексика); 3) по характеру отражения деятельности (терминологическая и профессиональная лексика); 4) по… … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
лексика по параметру социолингвистического употребления - в русском языке: 1) по частотности употребления (активная и пассивная лексика); 2) по периоду использования (устарелая и новая лексика); 3) по характеру отражения деятельности (терминологическая и профессиональная лексика); 4) по социальной… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Лексика - (от греч. λεξικός относящийся к слову) совокупность слов языка, его словарный состав. Этот термин используется и по отношению к отдельным пластам словарного состава (лексика бытовая, деловая, поэтическая и т. п.), и для обозначения всех слов,… … Лингвистический энциклопедический словарь
И; ж. [от греч. lexikos словарный, словесный]. Совокупность слов какого л. языка, диалекта или речи отдельного человека; словарный состав чего л., кого л. Русская л. Диалектная л. Профессиональная л. Л. Пушкина. ◁ Лексический, ая, ое. Л ое… … Энциклопедический словарь
Книги
- Express Series: English for Legal Professionals: Student`s Book: A Short, Specialist English Course (+ CD-ROM) , Andrew Frost. Express Series серия курсов английского языка для обучения профессиональной лексике представителей различных специальностей. Серия создана для тех, кому английский необходим вежедневной…
Библиографическое описание:
Нестерова И.А. Профессиональная лексика [Электронный ресурс] // Образовательная энциклопедия сайт
Профессиональная лексика обладает особенностями, позволяющими общаться свободно людям одной профессии. Однако профессионализмы – это не обязательно термины. Существуют определенные отличия между терминами и профессиональной лексикой. Об этом будет упомянуто в нашей статье.
Понятие и особенности профессиональной лексики
Слова, относящиеся к профессиональной лексике, именую профессионализмами. Гальперин трактовал профессионализмы как "...слова, связанные с производственной деятельностью людей, объединенных одной профессией или родом занятий" . По его мнению, профессионализмы соотносимы с терминами. Последние появляются для определения вновь возникающих понятий в результате научных открытий и технического прогресса. Профессионализмы по-новому обозначают уже известные понятия, обычно предметы и процессы труда (деятельности). Профессионализмы отличаются от терминов тем, что термины – специализированная часть литературно-книжной лексики, а профессионализмы – это специализированная часть нелитературной разговорной лексики. Смысловая структура профессионализма затемнена образным представлением, в котором выделяемые признаки могут быть весьма случайными и произвольными. В основе возникновения профессионализма лежит семантическая специализация – сужение значения слова.
В зависимости от сферы употребления лексика русского языка может быть подразделена на несколько групп:
1) Лексика общенародная;
2) Лексика диалектная;
3) Лексика профессиональная и специальная;
4) Лексика жаргонная.
Общенародную лексику русского языка составляют слова, употребление которых свойственно всем людям, говорящим по-русски, и не ограничено территориально. К ней относятся важные понятия, действия, свойства, качества: Вода, земля, человек, отец, мать .
Она может пополняться словами, которые ранее имели ограниченную (диалектную или профессиональную) сферу употребления. Так, например, слова животрепещущий, разношерстный, неудачник, самодур, завсегдатай, нудный и некоторые другие еще в первой половине XIX века не были известны всем говорящим по-русски. Некоторые общенародные слова с течением времени могут выходить из общего оборота, сужать сферу своего потребления, например: Зобатъ - в значении «есть» ; Врем - в значении «рассвет» (ср. однокоренной глагол брезжить).
Необщенародная лексика: диалектная и специальная
Диалектная лексика - слова, употребление которых свойственно людям, живущим в определенной местности. Диалектные слова используются преимущественно в устной речи. Диалект - разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией. Типы диалектов: лексические – это слова известные только носителям диалекта и за его пределами: голицы-рукавицы. Этнографические – это диалекты, называющие предметы известные лишь в определённой местности: шанежки – пирожки из картофеля. Лексико-семантическое - это слова, обладающие в диалекте необычным значением: мост – пол в избе, губы – грибы всех видов кроме белых. Фонетические – слова, получившие особое фонетическое оформление: чай-цай, паспорт – пашпарт. Словообразовательные – слова, получившие особое аффиксальное оформление: завсегда-всегда, ихний-их. Морфологические - слова, которые имеют несвойственные литературному языку формы: идёт-идёть.
Специальная лексика - это официально принятые регулярно употребляемые специальные термины.
30. Специальная лексика:профессиональная и терминологическая. Профессиональная лексика – это слова и выражения, которые используются в различных сферах производства техники, но не являются общеупотребительными. Они функционируют в устной речи. Служат для обозначения процессов производства, орудий труда, сырья. Терминологическая лексика – это слова или словосочетания, которые называют специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства.
Термин - слово или словосочетание, точно и однозначно именующее понятие и его соотношение с другими понятиями в пределах специальной сферы. Термины в пределах сферы применения однозначны и лишены экспрессии. Термины существуют в рамках определённой терминологии, то есть входят в конкретную терминологическую систему языка. Виды терминов: общенаучные – используются в различных областях знаний и принадлежат научному стилю. Их много и они часто используются. Специальные - слова, которые закреплены за определенными научными дисциплинами, отраслями производства и техники.
Для термина основной характерной функцией является функция определения, называемая дефинитивной .
31 . Профессиональную и специальную лексику составляют слова, употребление которых свойственно людям определенных профессий.
Профессиональная лексика (профессионализмы)- это свойственные многим профессиям слова и выражения, взятые из общего оборота.
Различие между специальными терминами и профессионализмами можно показать на следующих примерах.
В металлургии термином настыл, обозначают остатки застывшего металла в ковше, а рабочие называют эти остатки козлом, следовательно, застыл - официальный термин, то есть специальная лексика, а козел - профессионализм.
Специальная лексика создается сознательными и целенаправленными усилиями людей - специалистов в какой-либо области. Профессионализмы менее регулярны, поскольку они рождаются в устной речи людей, вследствие чего редко образуют систему.
В отличие от специальных терминов профессионализмы имеют яркую экспрессивную окраску и выразительность благодаря своей метафоричности и, зачастую, образности.
Следует помнить, что, несмотря на ограниченность сферы употребления специальной и профессиональной лексики, между ней и общенародной лексикой существуют постоянная связь и взаимодействие. Литературный язык осваивает многие специальные термины: они постепенно в процессе употребления начинают переосмысляться, в результате чего перестают быть терминами.
32 .
Жаргонная лексика (жаргонизмы) - это обиходно-бытовая лексика и фразеология, наделенная сниженной экспрессией и характеризующаяся социально ограниченным употреблением. Пример: Хотел пригласить на праздник гостей, да хибара не позволяет. Хибара - дом. В наше время обычно говорят о жаргоне людей определенной профессии, о студенческом, школьном, вообще молодежном жаргонах. Например, для студенческой среды характерны следующие жаргонизмы: Бабки - деньги; Клевый - особенный, очень хороший; Сачковать - бездельничать; Хата - квартира; стипуха - стипендия и др. Жаргонизмами являются и некоторые переосмысленные слова общенародной лексики: Тачка - автомобиль; Слинять - незаметно уйти; Предки - родители и др.
Речь определенных социально замкнутых групп (воров, бродяг и т. д.) называется арго . Это засекреченный, искусственный язык преступного мира (блатная музыка), известный лишь посвященным и бытующий также лишь в устной форме: блатной, мокрушник, перо (нож), малина (притон), расколоться, шухер, фраер.
Профессионализмы выступают как принятые в определенной профессиональной группе просторечные эквиваленты терминов: опечатка - в речи журналистов ляп; руль - в речи шоферов баранка.
Но немотивированное перенесение профессионализмов в общелитературную речь нежелательно. Такие профессионализмы, как пошить, пошив, заслушать и другие, портят литературную речь.